Sano ibuki - スイマー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sano ibuki - スイマー




スイマー
Swimmer
思い出したのは あの夢だった
I recall that dream, my dear
旅立つ頃の淡い日々のことだった
The tender days when you left
蒼く水色に染まった世界で
In the azure-tinted world
深く遠い場所にいるみたいだった
I felt so distant and deep
燈のような 覚悟がポケットから
Your luminous resolve, a beacon, escaped its confines
逃げ回って 眩しい太陽になった
Fleeing the embrace, it transformed into a blinding sun
帰ってこないと 諦めて揺られた
Resigned to your departure, I swayed back and forth
僕のこともまだ照らしていた
Yet its light still cast upon me
繰り返す自問自答の果てに
Through endless self-interrogation
見えなくなっていく
It gradually faded from view
あんなに明るく照らしていた
The once radiant illumination
僕のスポットライト
My spotlight
致死率100%の海を越えてゆけ
Cross the sea with its 100% fatality rate
果てのない恐怖が 足跡消してしまうけど
Though boundless terror may erase your path
攻撃を受ける覚悟で 奥まで進んでゆけ
Determined to face the onslaught, plunge into its depths
敗北の日々も迎えにゆくよ
I'll confront the days of defeat
そこで僕が涙流すことになったとしても
Even if I'm destined to shed tears
それでいい
So be it
夜に囲まれた 迷子を照らしていた
Surrounded by darkness, you lit the way for the lost
理想の星が 輝く方へ向かった
Guided by your celestial brilliance, I charted my course
気づいていたんだ 剥がれ落ちかけた
I had realized the fragile nature
欲望という名の印だってことなんか
Of the seals branded as desires
いつか必ず 辿り巡り会えるはずだよ
We'll surely cross paths again
自分自身を信じなきゃ
If I can only believe in myself
何も信じれない
For I have nothing else
導く100%が0に変わっても
Even if the 100% guiding light dwindles to zero
沈みゆく意識の中で ただ光を追うんだよ
In the depths of my fading consciousness, I'll pursue its glow
食いしばった耳鳴りの微か奥に潜んだ
Beneath the lingering hum of tinnitus
真実の行方を探しに行くよ
I'll unearth the truth
波に委ね、流された
Surrendered to the waves, I'm cast adrift
僕の鼓動の行き先と運命
My pulse, my destiny, carried by the current
0分の0に呪われた可能性に意味などないのさ
The cursed probability of zero out of zero holds no sway
定めを千切れ 裏切って
I'll shatter destiny, defy it
致死率100%の海を越えてゆけ
Cross the sea with its 100% fatality rate
無限の分かれ道から選び抜いた一つの証明
Proof of the path I've chosen among countless crossroads
笑えないさ 戻らないあの夢の光に
I can't help but smile at the memory of that dream's radiance
照らされゆく道を今進んでるんだ
I'm forging ahead, illuminated by its light
致死率100%の海を越えてゆけ
Cross the sea with its 100% fatality rate
その先になにがあるかまだ誰も知らないけど
Though the unknown lies beyond
靄がかった道筋に高鳴る鼓動のまま
My heart pounding in rhythm with the nebulous path
果ての先で 僕が待っている
I await you at its end
その道で僕が涙流すことになったとしても
And if I weep along the way
胸に宿る覚悟の光が 舞い昇る
The light of resolve within my breast will soar





Writer(s): Ibuki Sano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.