Paroles et traduction Sano ibuki - ムーンレイカー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよならから満ち始めた
From
the
beginning
of
the
farewells
記憶で君が欠けていく
Your
absence
grows
in
the
memories
作りもの
嘘ばっかりでもいいや
Fake,
full
of
lies,
that
doesn't
matter
to
me
足りないくらいが丁度いい
Just
enough
to
fill
the
void
どこにいても居心地悪くてさ
Uncomfortable
no
matter
where
I
am
飛び出した
歩幅は君がいた頃のまま
I
ran
away,
my
stride
still
the
same
as
when
you
were
here
片っぽだけの靴下
行方探し
Searching
for
my
missing
sock
ぐちゃぐちゃの部屋でまたひとりぼっち
All
alone
in
this
messy
room
again
音のない夜に僕は泣いた
On
that
soundless
night,
I
cried
out
君に出会えて
愛せた世界よ終わらないで
Our
world,
where
I
could
meet
and
love
you,
don't
let
it
end
止まることなく進む
回る
消える
Unstoppable,
it
keeps
moving,
spinning,
and
fading
away
いつか君を忘れる
思い出に変わっていく
Someday
I'll
forget
you,
you'll
become
a
memory
それまではそばにいて
Until
then,
stay
by
my
side
「一緒に逃げよう。」なんて
"Let's
run
away
together,"
you
joked
冗談に
その手に救われたこと
But
your
hand
saved
me
当たり前が増えるたびに
薄れて
The
normalcy
grew,
slowly
fading
近づいた分
遠ざけてしまった
And
as
we
got
closer,
I
pushed
you
away
朝の足音からの逃避行
An
escape
from
the
sound
of
the
morning
電車で二駅分に永遠を見た
On
the
train,
for
two
stations,
I
witnessed
eternity
真っ白なままのふたりに今更
Now,
to
us
who
remain
pure
心が帰りたいと叫ぶ
My
heart
cries
out,
wanting
to
go
back
眠れない僕ら
手を取り合って
We,
who
couldn't
sleep,
held
hands
雲の隙間に隠れて
秘密を積み重ねたね
Piling
up
secrets
under
the
gaps
in
the
clouds
どうか君が今
泣いていますように
I
hope
you're
crying
right
now,
振り返る僕らの居た景色に
Looking
back
at
the
scenery
where
we
used
to
be
同じように胸が痛んでいてほしい
I
want
your
chest
to
ache
the
same
way
僕の目に映る
月の向こう側で
On
the
other
side
of
the
moon
reflected
in
my
eyes
やっぱり上手に君はまた笑うけど
You're
smiling
skillfully
again
何度
掬っても思い出に縋っても
No
matter
how
many
times
I
try
to
scoop
them
up,
clinging
to
the
memories
分かっているよ
もう帰れやしないんだね
I
know
I
can't
go
back
音のない夜に声を枯らすよ
On
that
soundless
night,
I
scream
until
I
lose
my
voice
君に出会えて
愛せた世界がやっぱり好きだ
Our
world,
where
I
could
meet
and
love
you,
I
still
love
it
留まることなく進め
走れ
急げ
Keep
moving,
running,
and
rushing
without
stopping
忘れてもずっと消えない傷のように
Like
a
wound
that
never
fades,
even
if
it's
forgotten
欠けてもちゃんと息してる
I'm
still
breathing,
even
though
I'm
incomplete
奇跡に僕は生きている
I'm
alive
because
of
the
miracle
会いにいくよ
朝に会いにいくよ
I'll
go
see
you,
I'll
go
see
you
in
the
morning
誰も待ってなんかいないけど
迎えにいくよ
Even
though
no
one
is
waiting
for
me,
I'll
come
for
you
会いにいくよ
今
会いにいくよ
I'll
go
see
you,
I'm
going
to
see
you
now
君ばっかりだった僕を抱いて
明日へいこう
Embrace
me,
who
was
nothing
but
you,
and
let's
go
to
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibuki Sano
Album
BREATH
date de sortie
07-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.