Sans Pression - Intimidation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sans Pression - Intimidation




Intimidation
Запугивание
Il trouva, il s'assoit, il parle
Он его нашел, сел и начал говорить
Maman est arrivée, telle affaire, on discutait tous les jours
Мама пришла, как дела, мы болтали каждый день
Qu'est-ce qui s'est passé à l'école, les activités, etcétéra
Что было в школе, чем занимался, и так далее
J'posais les questions, mais j'avais pas vraiment d'réponse
Я задавала вопросы, но не получала вразумительных ответов
Jusqu'à ce qu'on m'appelle tout-à-coup pour me dire fin d'octobre
Пока мне внезапно не позвонили и не сказали, что в конце октября
Euh bon, y a eu un coup au visage
Эм, ну, был удар по лицу
Ce petit garçon que l'on peut identifier a six ans seulement, il est en première année
Этому мальчику, которого можно опознать, всего шесть лет, он в первом классе
Depuis le début de l'automne, il raconte à sa mère être devenu le souffle de douleur
С начала осени он рассказывает маме, что стал объектом издевательств
De trois garçons du même âge qui fréquentent la même école
Трёх мальчиков того же возраста, которые ходят в ту же школу
Est partie de bouche-trou à rejet, à tous les jours, à pleurs
Все началось с обзывательств, потом переросло в отвержение, ежедневные издевательства, слёзы
C'est fou, ça a pas de sens comment tout le monde l'écœure
Это безумие, как все его ненавидят, это не имеет смысла
Tout en noir mais pour ses parents tout est rose
Он весь в чёрном, но для его родителей всё прекрасно
Elle se fait vomir après chaque repas car elle se trouve grosse
Она вызывает у себя рвоту после каждого приёма пищи, потому что считает себя толстой
Des paroles, des gestes directs ou indirects
Слова, прямые или косвенные действия
Pas juste à l'école, c'est même sur l'internet
Не только в школе, но и в интернете
Y ont Photoshop sa face sur une page de web haineuse
Они отфотошопили её лицо на странице с ненавистническим контентом
Première de classe, mais tout le monde la traite de niaiseuse
Она отличница, но все считают её дурой
Les rumeurs, mais sur elle en particulier
Слухи, но именно про неё
A plus envie de participer aux activités
Она больше не хочет участвовать ни в каких мероприятиях
En mode dépressive
В депрессивном настроении
Genre ce qui arrive arrive
Типа, что будет, то будет
L'harcèlement à l'école pis de l'harcèlement en ligne
Травля в школе и травля онлайн
Plein de témoins mais personnes pour réagir
Много свидетелей, но никто не реагирует
À part ses professeurs mais elle sait pas comment leur dire
Кроме её учителей, но она не знает, как им сказать
Ça fait mal, ils la regardent, ils l'achalent dès qu'ils ont l'occasion
Ей больно, они смотрят на неё, цепляются к ней при каждом удобном случае
Victime de violence, d'intimidation
Жертва насилия, запугивания
Si tu te laisses marcher sur les pieds
Если ты позволишь им вытирать об себя ноги
Qu'est-ce tu penses, ça va jamais arrêter
Думаешь, это когда-нибудь закончится?
Dès qu'ils ont la chance, ils vont venir t'agresser
Как только у них появится шанс, они нападут на тебя
Si t'as rien dans le ventre, ils vont te manger pour déjeuner
Если у тебя нет стержня, они сожрут тебя на завтрак
Victime d'intimidation
Жертва издевательств
Laisse-toi pas marcher sur les pieds
Не позволяй им вытирать об себя ноги
Faut que tu te battes, faut que tu te fasses respecter
Ты должен бороться, ты должен заставить себя уважать
Surtout faut que t'en parles, y a du monde pour t'aider
Самое главное, ты должен рассказать об этом, есть люди, которые тебе помогут
Laisse-toi pas faire, laisse-toi pas intimider, passe à l'action
Не позволяй им делать это, не позволяй себя запугивать, действуй
Il est comme les autre garçons
Он такой же, как и другие мальчики
Juste un petit secret sur son orientation
Просто у него есть маленький секрет, касающийся его ориентации
Au secondaire, ça commençait avec les comparaisons
В средней школе начались сравнения
Les surnoms, les bousculades, imagine vraiment pas chill
Прозвища, толчки, представь, совсем не круто
Il se fait traiter de fif depuis qu'il est kid
Его обзывают педиком с самого детства
Conséquence dévastatrice pour son estime
Разрушительные последствия для его самооценки
On dirait qu'il est muet, pas capable de parler
Он как будто немой, не может говорить
Toujours discret, il veut pas se faire remarquer
Всегда сдержанный, не хочет привлекать к себе внимания
Il se fait donner des coups de poings pis il se fait taxer
Его бьют кулаками и вымогают деньги
Jambette dans les escaliers, poussé dans les casiers
Подножки на лестнице, толкают в шкафчики
Pas motivé, ça fait un bout qu'il veut juste tout lâcher
Он демотивирован, он уже давно хочет всё бросить
Un gros smile dans face ça parait pas qu'y est fâché
Широкая улыбка на лице, но не похоже, что он счастлив
Trop de pression, y a fait l'irréparable
Слишком сильное давление, он совершил непоправимое
Y a perdu la raison, pour lui ça a été fatal
Он потерял рассудок, для него это стало фатальным
Une réalité qui fait mal
Реальность, которая причиняет боль
Le mal de vivre (le mal de vivre)
Нежелание жить (нежелание жить)
Une relation abusive (intimidation)
Деструктивные отношения (издевательства)
Si tu te laisses marcher sur les pieds
Если ты позволишь им вытирать об себя ноги
Qu'est-ce tu penses, ça va jamais arrêter
Думаешь, это когда-нибудь закончится?
Dès qu'ils ont la chance, ils vont venir t'agresser
Как только у них появится шанс, они нападут на тебя
Si t'as rien dans le ventre, ils vont te manger pour déjeuner
Если у тебя нет стержня, они сожрут тебя на завтрак
Victime d'intimidation
Жертва издевательств
Laisse-toi pas marcher sur les pieds
Не позволяй им вытирать об себя ноги
Faut que tu te battes, faut que tu te fasses respecter
Ты должен бороться, ты должен заставить себя уважать
Surtout faut que t'en parles, y a du monde pour t'aider
Самое главное, ты должен рассказать об этом, есть люди, которые тебе помогут
Laisse-toi pas faire, laisse-toi pas intimider, passe à l'action
Не позволяй им делать это, не позволяй себя запугивать, действуй
Traitée avec mépris, elle a perdu tous ses amis
Её презирают, она потеряла всех друзей
C'est dur pour elle, c'est dur pour sa famille
Это тяжело для неё, это тяжело для её семьи
La déprime, ah tous les jours à se dire que ça va finir
Депрессия, ах, каждый день она говорит себе, что это закончится
Mais sont sans pitié la voir souffrir ça les fait rire
Но они безжалостны, видеть её страдания для них - смех
Le secondaire, les cellulaires, les courriels
Средняя школа, мобильные телефоны, электронная почта
Les rumeurs à caractère sexuel
Слухи сексуального характера
A s'est fait taxer son cel, y ont même craché sur elle
Её телефон украли, над ней даже надругались
La cervelle full séquelles, un problème relationnel
В голове одни шрамы, проблемы в отношениях
Il s'agit d'un abus de pouvoir envers ses pairs
Это злоупотребление властью над сверстниками
Pour comprendre, imagine-toi seul dans le désert
Чтобы понять, представь, что ты один в пустыне
Plein de monde autour, mais personne pour elle
Вокруг много людей, но рядом с ней никого нет
Le manque de confiance, le sentiment d'être seule
Неуверенность в себе, чувство одиночества
Heureusement qu'elle garde un journal des événements
К счастью, она ведет дневник событий
Heureusement qu'elle est partie voir les intervenants
К счастью, она обратилась к специалистам
Action provoque réaction, yo y était temps
Действие вызывает противодействие, йоу, самое время
Fini les insultes, les injures et voilà dans tes dents, enfin
Хватит оскорблений, ругательств, получай, наконец!
Si tu te laisses marcher sur les pieds
Если ты позволишь им вытирать об себя ноги
Qu'est-ce tu penses, ça va jamais arrêter
Думаешь, это когда-нибудь закончится?
Dès qu'ils ont la chance, ils vont venir t'agresser
Как только у них появится шанс, они нападут на тебя
Si t'as rien dans le ventre, ils vont te manger pour déjeuner
Если у тебя нет стержня, они сожрут тебя на завтрак
Victime d'intimidation
Жертва издевательств
Laisse-toi pas marcher sur les pieds
Не позволяй им вытирать об себя ноги
Faut que tu te battes, faut que tu te fasses respecter
Ты должен бороться, ты должен заставить себя уважать
Surtout faut que t'en parles, y a du monde pour t'aider
Самое главное, ты должен рассказать об этом, есть люди, которые тебе помогут
Laisse-toi pas faire, laisse-toi pas intimider, passe à l'action
Не позволяй им делать это, не позволяй себя запугивать, действуй
Eh yo, si tu vois quelqu'un qui se fait malmener à tous les jours dans cour d'école
Эй, йоу, если ты видишь, как кого-то каждый день обижают в школьном дворе
Qui se fait taxer son cash à tous les jours
У кого каждый день отбирают деньги
Qui se fait foutre des claques pour un rien
Кого бьют по щекам по пустякам
Eh yo, reste pas à rien faire men (victime d'intimidation)
Эй, йоу, не стой просто так, мужик (жертва издевательств)
Dites quoi men, faites quoi
Скажи что-нибудь, сделай что-нибудь
Y a du monde pour t'aider, laisse-toi pas intimider, passe à l'action
Есть люди, которые тебе помогут, не позволяй себя запугивать, действуй





Writer(s): Laurent Andy Jean, Kamenga Mbikay, Raphael Passaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.