Sans Soucis - Amami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sans Soucis - Amami




Amami
Love Me
Amami anche se non avessi occhi per vedere
Love me even if I had no eyes to see
Ho discusso un po' di cose con la mia mente
I've discussed a few things with my mind
E sei tornato tu
And you came back
Amami anche se non avessi occhi per capire
Love me even if I had no eyes to understand
Ho discusso un po' di cose con la mia mente
I've discussed a few things with my mind
E sei tornato tu
And you came back
Quindici giorni abbiamo rimediato
We made up for fifteen days
Con te ho passato gli anni più belli di me
With you, I spent the best years of my life
L'unica canzone che ho scritto ho cambiato
The only song I wrote, I changed
Per paura che non potesse piacere anche a te
For fear that you might not like it too
Sai di mare e sai anche di sole
You taste of the sea and also of the sun
L'ultimo bagno che ricordo l'ho con te
The last swim I remember, I had it with you
Una brezza fresca asciuga l'odore
A cool breeze dries the scent
Un mese è passato è tempo di partire
A month has passed, it's time to leave
Amami anche se non avessi occhi per vedere
Love me even if I had no eyes to see
Ho discusso un po' di cose con la mia mente
I've discussed a few things with my mind
E sei tornato tu
And you came back
Amami anche se non avessi occhi per capire
Love me even if I had no eyes to understand
Ho discusso un po' di cose con la mia mente
I've discussed a few things with my mind
E sei tornato tu
And you came back
Quattro sfumature d'estate son le stagioni
Four shades of summer are the seasons
Il tempo che conosco è relativo come te
The time I know is relative like you
Abbasso i confini abbasso le religioni
I lower the borders, I lower the religions
L'unico colore che conta non si vede
The only color that matters cannot be seen
Ho mille ragioni di lasciare il mio paese se il paese non mi crede
I have a thousand reasons to leave my country if the country doesn't believe me
So di mare e so anche di sole
I taste of the sea and also of the sun
Ma l'ultimo bagno che ricordo l'hai preso te
But the last swim I remember, you took it
Amami anche se non avessi occhi per vedere
Love me even if I had no eyes to see
Ho discusso un po' di cose con la mia mente
I've discussed a few things with my mind
E sei tornato tu
And you came back
Amami anche se non avessi occhi per capire
Love me even if I had no eyes to understand
Ho discusso un po' di cose con la mia mente
I've discussed a few things with my mind
E sei tornato tu
And you came back
Non è colpa mia se ad essere soli si è in due
It's not my fault if being alone means being two
Mi hai capito male se mi chiedi se ti riconosco
You misunderstood me if you ask if I recognize you
Hai capito male se mi chiedi se ti riconosco
You misunderstood me if you ask if I recognize you
Non è colpa mia se ad essere soli si è in due
It's not my fault if being alone means being two
Mi hai capito male se mi chiedi se ti riconosco
You misunderstood me if you ask if I recognize you
Hai capito male se mi chiedi se ti riconosco
You misunderstood me if you ask if I recognize you
Non è colpa mia se ad essere soli si è in due
It's not my fault if being alone means being two
Mi hai capito male se mi chiedi se ti riconosco
You misunderstood me if you ask if I recognize you
Hai capito male se mi chiedi se ti riconosco
You misunderstood me if you ask if I recognize you
Non è colpa mia se ad essere soli si è in due
It's not my fault if being alone means being two
Mi hai capito male se mi chiedi se ti riconosco
You misunderstood me if you ask if I recognize you
Hai capito male se mi chiedi se ti riconosco
You misunderstood me if you ask if I recognize you
Amami anche se non avessi occhi per vedere
Love me even if I had no eyes to see
Ho discusso un po' di cose con la mia mente
I've discussed a few things with my mind
E sei tornato tu
And you came back
Amami anche se non avessi occhi per capire
Love me even if I had no eyes to understand
Ho discusso un po' di cose con la mia mente
I've discussed a few things with my mind
E sei tornato tu
And you came back





Writer(s): Giulia Grispino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.