Paroles et traduction Sansar Salvo - 404
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
404
bulunamadı,
nedense
dengem
hiç
korunamadı
This
404,
couldn't
be
found,
for
some
reason
my
balance
couldn't
be
kept
Bu
404
korunamadı,
hep
ağla
kararlıca,
kazanamadın
This
404,
couldn't
be
protected,
always
cry
resolutely,
you
couldn't
win
404
bulunamadı,
nedense
dengem
hiç
korunamadı
404
not
found,
for
some
reason
my
balance
couldn't
be
kept
Bu
404
korunamadı,
hep
ağla
kararlıca,
başaramadın
This
404,
couldn't
be
protected,
always
cry
resolutely,
you
couldn't
succeed
Hey
aksini
iddia
et,
bu
en
net,
en
derin
rap
Hey,
claim
the
opposite,
this
is
the
clearest,
deepest
rap
Hey-hey,
beklerken
hayatıma
sarmayı,
geri
düşmeyi
kar
saymayın
Hey-hey,
while
waiting
for
life
to
wrap
around
me,
don't
count
falling
back
as
a
loss
Her
yerde
mayın,
her
yerde
dayı,
liriksel
saldırı
nasip
almayın
Mines
everywhere,
uncles
everywhere,
don't
take
lyrical
attack
as
fate
Her
yerde
rakip,
her
yerde
kadın,
düştü
gitti
iskeleden
payın,
hey
Competitors
everywhere,
women
everywhere,
your
share
fell
from
the
pier,
hey
Armonim
eksik
seni
yine
kestik,
esintiydi
fırtına
di′mi
pislik?
My
harmony
is
missing,
we
cut
you
off
again,
it
was
a
breeze,
a
storm,
right,
you
filth?
Zor
Arda
Kural
ama
önemli
kuram,
alışına
göre
karşıla
bu
da
kural
It's
a
tough
Arda
Kural
but
an
important
theorem,
according
to
your
habit,
face
it,
this
is
the
rule
Son
anda
varan
hedefine
nedense
yanar,
anlamsız
savaşlarda
canlar
yanar
The
one
who
reaches
his
goal
at
the
last
moment
burns
for
some
reason,
lives
burn
in
meaningless
wars
Sonuçta
para
değerli
olay,
en
basit
rap'im
bile
cebime
koyar
In
the
end,
money
is
a
valuable
thing,
even
my
simplest
rap
puts
it
in
my
pocket
Bu
404
bulunamadı,
nedense
dengem
hiç
korunamadı
This
404,
couldn't
be
found,
for
some
reason
my
balance
couldn't
be
kept
Bu
404
korunamadı,
hep
ağla
kararlıca,
kazanamadın
This
404,
couldn't
be
protected,
always
cry
resolutely,
you
couldn't
win
404
bulunamadı,
nedense
dengem
hiç
korunamadı
404
not
found,
for
some
reason
my
balance
couldn't
be
kept
Bu
404
korunamadı,
hep
ağla
kararlıca,
başaramadın
This
404,
couldn't
be
protected,
always
cry
resolutely,
you
couldn't
succeed
Bu
en
net
takıntım
üstüne
sakın
ha
konuşmayın
ama
kesik
atar
akarıma
Don't
talk
about
my
clearest
obsession,
but
it
cuts
into
my
flow
Bu
rap′ten
yakın
olan
var
mı
kulağına?
Anca
yarınıma
yatırım
bu
ve
geçiyo'
zaman
ama
Is
there
anyone
close
to
this
rap?
It's
just
an
investment
in
my
tomorrow
and
time
is
passing
but
İstiyosan
yap
ama
ya
da
başar
ama
tümü
maşalara
koşar
aga
yaşa,
hadi
yaşa
If
you
want,
do
it,
or
succeed,
but
all
of
them
run
to
the
torches,
bro,
live,
come
on,
live
Hoş
olana
paşa,
sonuçta
Sans
ona
başarılı
adam
Pasha
to
the
pleasant
one,
after
all,
Sans
is
a
successful
man
to
her
Aşamayı
aşar
koşa-koşa,
bu
da
tuşe,
zam
alana
kadar
yine
şansını
dene
He
surpasses
the
stage
running,
this
is
also
a
touch,
try
your
luck
again
until
you
get
a
raise
Paralanır
ömür,
aralanır
kapı
yine,
sonuçta
kimi
rapçi
yine
gider
işe
Life
is
torn
apart,
the
door
is
opened
again,
after
all,
some
rappers
go
to
work
again
Kimisi
de
kulağında
yer
verir
bize,
n'olursa
olsun
yarar
bizim
işimize
Some
give
us
a
place
in
their
ears,
whatever
happens,
it
benefits
our
business
Niye
zamanımız
hep
buna
ayrılıyo′
diye,
bu
box
tamir
oldu
bağrıyo′
bile
Why
is
our
time
always
devoted
to
this,
this
box
is
fixed,
it
even
screams
Bu
404
bulunamadı,
nedense
dengem
hiç
korunamadı
This
404,
couldn't
be
found,
for
some
reason
my
balance
couldn't
be
kept
Bu
404
korunamadı,
hep
ağla
kararlıca,
kazanamadın
This
404,
couldn't
be
protected,
always
cry
resolutely,
you
couldn't
win
404
bulunamadı,
nedense
dengem
hiç
korunamadı
404
not
found,
for
some
reason
my
balance
couldn't
be
kept
Bu
404
korunamadı,
hep
ağla
kararlıca,
başaramadın
This
404,
couldn't
be
protected,
always
cry
resolutely,
you
couldn't
succeed
Yol
beni
çağrıyo'
yine
yola,
tam
sana
göre
bu
da
yeni
parça
(yeni
parça)
The
road
is
calling
me
again,
this
is
a
new
track
just
for
you
(new
track)
Yeraltını
hazırla,
sun
oyuna,
parıltını
koru
ve
de
iyi
oyna
Prepare
the
underground,
present
it
to
the
game,
keep
your
shine
and
play
well
Hayat
kumar
aga
yine
zarları
salla,
biat
etmemeye
şartları
zorla
Life
is
a
gamble
bro,
roll
the
dice
again,
force
the
conditions
not
to
obey
Dur
silahını
kur,
sözlerini
hazırla,
düşmanını
vur,
n′olduğunu
bul
Stop,
cock
your
gun,
prepare
your
words,
shoot
your
enemy,
find
out
what
happened
Sans
as
takımda,
planını
kur,
üzerime
gel,
karşılığını
bul
Sans
is
on
the
ace
team,
make
your
plan,
come
at
me,
find
your
answer
Kafesi
kelam
ederim
ve
de
bazen
bu
en
gerekli
anlayış
ve
en
gerekli
huy
I
speak
the
cage
of
words
and
sometimes
this
is
the
most
necessary
understanding
and
the
most
necessary
habit
Zorumluluğumun
umudu
daha
bol
nakit,
belki
birazcık
huzur,
sorun
yapma
git
The
hope
of
my
difficulty
is
more
cash,
maybe
a
little
peace,
don't
make
a
problem,
go
Biraz
boş
vakit,
orjinal
fikir,
sorun
var
mı?
Neticede
haddi
bildirir,
rap
A
little
free
time,
original
idea,
is
there
a
problem?
As
a
result,
it
shows
its
limits,
rap
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.