Paroles et traduction Sansar Salvo - Albert De Salvo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Albert De Salvo
Альберт Де Сальво
Bi′
adam
hayal
edin,
korkutur
bi'
hayaleti
dahi
Представь
себе
двух
мужчин,
пугающих
даже
призрака,
Öldü
psikoloji
kitaplarında
hayaleti
Умер
он
в
учебниках
по
психологии,
этот
призрак.
Hayatı
boyunca
sakindi,
kimseye
ses
etmedi
Всю
свою
жизнь
он
был
спокоен,
никому
не
перечил,
Uzun
süre
kimse
ama
kimse
şüphelenmedi
Долгое
время
никто,
абсолютно
никто
не
подозревал.
"Ben
o
kadınları
öldürmek
istemedim"
dedi
"Я
не
хотел
убивать
этих
женщин",
- сказал
он,
"Çünkü
aslında
onları
severim"
dedi
"Потому
что
на
самом
деле
я
их
люблю",
- сказал
он.
"Ben
bi′
manyağım"
dedi
"Ölüm
bi'
karnaval"
dedi
"Я
маньяк",
- сказал
он,
"Смерть
- это
карнавал",
- сказал
он.
"Sevgi,
duygular
ve
aşk
bence
martaval"
dedi
"Любовь,
чувства
и
влюбленность,
по-моему,
вздор",
- сказал
он.
Bu
ben
değilim
Albert,
bi'
katil
bi′
cani
Это
не
я,
Альберт,
убийца,
злодей,
Aksiyon
filmlerinde
görürsün
ya
hani
Таких,
как
он,
ты
видишь
в
боевиках,
Evinde
olduğunu
hissettiler
kurbanlarının
hepsi
Все
его
жертвы
чувствовали
себя
как
дома,
Korkmalarına
fırsat
olmadan
iptal
etti
Он
лишил
их
возможности
испугаться.
Onun
cinayet
aleti
bıçak,
benimki
bass′lar
Его
орудие
убийства
- нож,
моё
- басы,
Merhametliyim,
onun
gibi
süpürge
sokmam
asla
Я
милосерден,
я
никогда
не
буду
тыкать
шваброй,
как
он,
Şimdi
olaya
bakıcaz
biraz
onun
tarzıyla
Сейчас
мы
посмотрим
на
это
с
его
точки
зрения,
Bende
sözler
yazıyorum
onun
ağızıyla
Я
пишу
тексты
от
его
лица.
Albert
De
Salvo
seri
katil,
bi'
cani
Альберт
Де
Сальво
- серийный
убийца,
злодей,
Tehlikede
menziline
giren
her
fani
В
опасности
каждый
смертный,
попавший
в
его
зону
поражения,
Katletmeyi
anlamazlar
çünkü
onlar
cahil
Они
не
понимают
убийства,
потому
что
они
невежественны,
Albert
De
Salvo
bi′
manyak,
bi'
cani
Альберт
Де
Сальво
- маньяк,
злодей.
Albert
De
Salvo
seri
katil,
bi′
cani
Альберт
Де
Сальво
- серийный
убийца,
злодей,
Tehlikede
menziline
giren
her
fani
В
опасности
каждый
смертный,
попавший
в
его
зону
поражения,
Katletmeyi
anlamazlar
çünkü
onlar
cahil
Они
не
понимают
убийства,
потому
что
они
невежественны,
Albert
De
Salvo
bi'
manyak,
bi′
cani
Альберт
Де
Сальво
- маньяк,
злодей.
Şimdi
aslında
bi'
açıdan
bakınca
kötü
biri
değil
Сейчас,
на
самом
деле,
с
одной
стороны,
он
не
плохой
человек,
Adam
bunu
meslek
edinmiş,
bu
onun
işi
Он
сделал
это
своей
профессией,
это
его
работа,
Tabii
ki
bence
de
öylei
can
almak
kötü
bişi
Конечно,
я
тоже
думаю,
что
отнимать
жизнь
- это
плохо,
Öldürülmemeli
bi'
insan,
hele
bi′
dişi
Человека
не
должны
убивать,
особенно
женщину.
Onun
kromozom
sayısı
bizimkilerden
farklı
У
него
другое
количество
хромосом,
чем
у
нас,
Belki
de
bizden
biraz
fazla
çalışıyo
aklı
Может
быть,
его
разум
работает
немного
больше
нашего,
Kesinlikle
savunmuyorum
idam
hakkıydı
ama
Я
определенно
не
защищаю,
это
было
право
на
казнь,
но
Bazı
konularda
da
cidden
haklıydı
В
некоторых
вопросах
он
был
действительно
прав.
Onun
kadar
delirmemeyi
umuyorum
hiçbi
zaman
da
Надеюсь,
я
никогда
не
сойду
с
ума,
как
он,
Bazen
cidden
düşünüyorum
bazı
zamanlar
Иногда
я
действительно
думаю
об
этом,
Dünya
yalanlar,
dolanlar,
kalanlar,
vuranlar
Мир
- это
ложь,
обман,
оставшиеся,
бьющие,
Gece
gözümü
yumduğum
an
önümde
duranlar
Стоящие
передо
мной,
когда
я
закрываю
глаза
ночью.
De
Salvo
korkulucak
adam,
keser
damar
Де
Сальво
- страшный
человек,
перережет
горло,
Ama
şunu
söylemeden
geçemicem
biraz
da
mal
Но
я
не
могу
не
сказать,
что
он
немного
глуп,
Hırsızlıktan
içerdeyken
cinayetleri
anlatan
Рассказывающий
об
убийствах,
находясь
в
тюрьме
за
кражу,
Bi′
elektrikli
sandalyede
hayatı
son
bulan
Жизнь
которого
о
закончилась
на
электрическом
стуле.
Albert
De
Salvo
seri
katil,
bi'
cani
Альберт
Де
Сальво
- серийный
убийца,
злодей,
Tehlikede
menziline
giren
her
fani
В
опасности
каждый
смертный,
попавший
в
его
зону
поражения,
Katletmeyi
anlamazlar
çünkü
onlar
cahil
Они
не
понимают
убийства,
потому
что
они
невежественны,
Albert
De
Salvo
bi′
manyak,
bi'
cani
Альберт
Де
Сальво
- маньяк,
злодей.
Albert
De
Salvo
seri
katil,
bi′
cani
Альберт
Де
Сальво
- серийный
убийца,
злодей,
Tehlikede
menziline
giren
her
fani
В
опасности
каждый
смертный,
попавший
в
его
зону
поражения,
Katletmeyi
anlamazlar
çünkü
onlar
cahil
Они
не
понимают
убийства,
потому
что
они
невежественны,
Albert
De
Salvo
bi'
manyak,
bi′
cani
Альберт
Де
Сальво
- маньяк,
злодей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ekincan Arslan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.