Sansar Salvo - Savaş Sanatı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sansar Salvo - Savaş Sanatı




Savaş Sanatı
Искусство войны
Gökdeniz Karayaka (hey, hey)
Гекдениз Караджа (эй, эй)
Ekincan Arslan mikrofona (hey, hey)
Экинджан Арслан у микрофона (эй, эй)
Senin hani başarını alırlar ya
Твой, значит, успех присваивают,
Sokakta bazen tanırlar ya
На улице иногда узнают,
Amacını bildiğim adımlar var
Есть шаги, цель которых мне ясна,
Savaş sanatı bu, sanat savaşı mı?
Это боевое искусство или искусство войны?
Kurulma noktası, nası′ şoktasın?
Точка сбора, как ты в шоке?
Freni olmayan arabasını yoklasın
Пусть без тормозов свою тачку проверит,
Hasımı yatırması, kasılır akıl kası
Противника уложить, напрягается ум,
Bu nası? Sansar'ın yumruğu vurması
Как это? Кулак Сансара бьет.
Soğuğu kokladım, yamuğun gol pası
Холод вдохнул, голевой пас кривой,
Kafiye ringinde sana dayak atması
На ринге рифм тебе задать трепку,
Olası kolpasın, bilirim ordasın
Возможный обман, знаю, ты там,
Burası Sansar′ın çöplüğü aslanım
Это свалка Сансара, львица моя.
Koru suratsızı daha da hastadır
Храни угрюмого, он еще больнее,
Kozumu oynadım onu yürek sanıp
Разыграл свой козырь, приняв его за сердце,
Beni kurtarın durdurup yazmamı
Спаси меня, остановив мое писательство,
Başım belada yine arayın Osman'ı
У меня снова проблемы, позвоните Осману.
Size gel dedim, gel, gel, gel, gel
Я сказал тебе, иди сюда, иди, иди, иди, иди,
Egomu yendim ben, ben, ben, ben
Я победил свое эго, я, я, я, я,
Tuvalet kağıdıdır biz delik deler
Туалетная бумага, мы делаем дырки,
Sana yazıp aramızı bozmak istemem
Не хочу писать тебе и портить наши отношения.
Senin hani başarını alırlar ya
Твой, значит, успех присваивают,
Sokakta bazen tanırlar ya
На улице иногда узнают,
Amacını bildiğim adımlar var
Есть шаги, цель которых мне ясна,
Savaş sanatı bu, sanat savaşı mı?
Это боевое искусство или искусство войны?
Senin hani başarını alırlar ya
Твой, значит, успех присваивают,
Sokakta bazen tanırlar ya
На улице иногда узнают,
Amacını bildiğim adımlar var
Есть шаги, цель которых мне ясна,
Savaş sanatı bu, sanat savaşı mı?
Это боевое искусство или искусство войны?
Seferim sonuca değil, sebebe yönelik
Мой поход не к результату, а к причине,
Kılıcı büyüğe çek eli yani kalemim
Вытащи меч к великому - то есть, мое перо,
Nerdeyiz sana köle miyim?
Где мы, я твой раб?
Ara beni bu köylüler ele geçirecek elbet kaleni
Позвони мне, эти деревенщины захватят твою крепость.
Birileri sandığından daha donanımlı
Кто-то более оснащен, чем ты думаешь,
Dolanıp göbek adını deli koyalım mı?
Может, дадим тебе второе имя "безумный"?
Gangsterden aktiviste doğru kaydı aklım
Мой разум с гангстера на активиста переключился,
Para lunaparkı ve döner arada çarkı
Парк развлечений из денег, и колесо крутится.
Bana kaldı? Pirana deremi çaldı
Мне это досталось? Пиранья украла мой ручей,
Paranı çalmış, evini genelev hattı
Украли твои деньги, твой дом - линия борделя,
Takıntılıydım ve buna gelemem artık
Я был одержим, и больше не могу с этим мириться,
Bak yakında kaldı leşbilentiniz bi' artı
Смотри, твой мусор скоро станет на единицу больше.
Ateşim yolu sarıcak, beni de yakıcak
Мой огонь осветит путь и сожжет меня,
Tabağı boşalan aşağı çatalı takıcak
Опустошивший тарелку воткнет вилку вниз,
Tam olarak sıfıra vurup kapıyı açıcak
В точности до нуля дойдет и откроет дверь,
Kaşarı başarı yıkıcak başıma kalıcak
Успех разрушит подделку, и это останется со мной.
Senin hani başarını alırlar ya
Твой, значит, успех присваивают,
Sokakta bazen tanırlar ya
На улице иногда узнают,
Amacını bildiğim adımlar var
Есть шаги, цель которых мне ясна,
Savaş sanatı bu, sanat savaşı mı?
Это боевое искусство или искусство войны?
Senin hani başarını alırlar ya
Твой, значит, успех присваивают,
Sokakta bazen tanırlar ya
На улице иногда узнают,
Amacını bildiğim adımlar var
Есть шаги, цель которых мне ясна,
Savaş sanatı bu, sanat savaşı mı?
Это боевое искусство или искусство войны?
Yes the see this more
Да, увидь это побольше
It′s racin′ bike, see
Это гоночный байк, видишь





Writer(s): Sansar Salvo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.