Sansar Salvo - Waterfall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sansar Salvo - Waterfall




Waterfall
Водопад
Benim için uzaksın
Ты так далека от меня,
Benim için yakın yok
Рядом никого нет,
Benim için uzaylı demediğin kaldı ve
Ты чуть ли не называешь меня инопланетянином, и
Top oynadığını zanneden takım top
Эта команда, которая думает, что играет в мяч, сама как мяч.
Emir beat verdi sonra birde waterfall
Эмир дал бит, а потом еще и waterfall.
Bitirici tuzaktır sigarayı uzattım
Смертельная ловушка я протянул сигарету.
Al uzat duman hayale dal
Возьми, затянись, погрузись в мечты.
Ekin işin üstadı arkasında yüz dağlı İzmir'de bizle ve
Экин мастер своего дела, за его спиной сотня гор, он в Измире с нами, и
Skiyim saqo küstahını
Плевать мне на наглых.
Yaptığın müzik bir bokla alakalı değil
Твоя музыка ни к черту не годится.
Sade ego tatmini ama gerek beyin
Просто удовлетворение эго, но нужны мозги.
Sahneye itekleyin ama yedi tekmeyi
Выталкивайте на сцену, но он уже получил пинка.
Kaderden ekmeği yer altına dökmeyin
Не закапывайте в землю хлеб судьбы.
Bana efelen Raffine kefene merhaba de
Выпендриваешься передо мной? Raffine, поздоровайся с саваном.
Ama yinede rapine kelimene devam
Но все же продолжай читать свой рэп, продолжай говорить.
Sivilceli suratına çok sert bir tokat
Твоему прыщавому лицу жесткая пощечина.
Seninle küstüm etmem iki kelam
Я с тобой в ссоре, не скажу ни слова.
Murat K. Youtube'dan ünlü ola dursun
Пусть Мурат К. прославится на Youtube.
Karambol belasını Allah'tan bulsun
Пусть кара постигнет Карамабола.
Az evvel beş kere reenkarne oldun
Ты только что пять раз перевоплотился.
Mert İçgören sanki Vanilla'nın oğlu
Мерт Ичгерен словно сын Ваниллы Айс.
Ice Ice Baby yanındaki teybi kıs
Ice Ice Baby, сделай потише магнитофон.
Zaten 350 tane şarkı yapmışız
Мы и так уже 350 песен написали.
Parti yapın aklınız uçucak zaten
Устройте вечеринку, ваши головы все равно взорвутся.
Kara kadın kucağını açacak matem
Темнокожая женщина откроет свои объятия для траура.
Doluydu günlerin beynime şok yedim
Мои дни были полны, я был в шоке.
Ama şimdi şimdi boku yedin
Но теперь ты облажался.
Görünce napıcağını bilemedi
Ты не знал, что делать, когда увидел меня.
Aldım İstanbul'a biletini
Я купил тебе билет в Стамбул.
Alıkoyup iletirim mesajımı
Задержу тебя и передам свое послание.
Deli gibi biri dediğiniz eli belindeki her adama
Каждому, кого вы называете сумасшедшим с рукой на поясе,
Deli gibi biri dediğiniz eli belindeki her adamın
Каждому, кого вы называете сумасшедшим с рукой на поясе,
Hah madafaka
Ха, motherfucker.





Writer(s): sansar salvo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.