Paroles et traduction Sansar Salvo, Anıl Piyancı & Emrah Karakuyu - Rahat Ol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
ritim
işte
böyle
söyletir
This
rhythm
makes
you
sing
like
this
Sokak
beynini
kalbimden
duy
(kalbimden
duy)
Hear
the
street's
brain
from
my
heart
(from
my
heart)
Dört
günümün
üçü
böyledir
Three
out
of
my
four
days
are
like
this
Şimdi
dinle
ya
da
gerçekten
sus
(gerçekten
sus)
Listen
now
or
really
shut
up
(really
shut
up)
Biraz
hey
dost
hemen
seni
alır
Hey
man,
it
will
take
you
away
Aklında
hiç
bi'
şey
bi'
tek
biz
kalır
Nothing
remains
in
your
mind
but
us
Bi'
tek
kıskanır
yerinde
oturan
biziz
We
are
the
only
ones
who
envy
those
sitting
still
Yine
deli
gibi
tepelere
tırmanan
The
ones
climbing
the
hills
like
crazy
again
Unutma
yerin
altından
göğe
yükselen
bi'
ateş
var
hızla
Remember,
there's
a
fire
rising
rapidly
from
the
ground
to
the
sky
Konuşsunlar
ama
boşuna,
gerçekler
suratlara
çarptıkça
patlar
Let
them
talk,
it's
pointless,
the
truth
explodes
as
it
hits
their
faces
Rahat
ol,
boşver
bi'
rahat
ol
Relax,
let
it
go,
just
relax
Hiçe
sayıp
sana
gülenler
için
bi'
savaş
var
ortada
There's
a
battle
going
on
for
those
who
belittle
you
Rahat
ol,
boşver
bi'
rahat
ol
Relax,
let
it
go,
just
relax
Müzik
bulur
yolunu
ve
aralanır
kapılar
Music
finds
its
way
and
doors
open
Rahat
ol,
boşver
bi'
rahat
ol
Relax,
let
it
go,
just
relax
Hiçe
sayıp
sana
gülenler
için
bi'
savaş
var
ortada
There's
a
battle
going
on
for
those
who
belittle
you
Rahat
ol,
boşver
bi'
rahat
ol
Relax,
let
it
go,
just
relax
Müzik
bulur
yolunu
ve
aralanır
kapılar
Music
finds
its
way
and
doors
open
Ey-yo,
kaldır
eli
teslim
ol
Yo,
raise
your
hands
and
surrender
Ritimdir
senin
hakimin,
direnme
teslim
ol
Rhythm
is
your
ruler,
don't
resist,
surrender
Bu
çukur
tehlikeli
mızraklı
bi'
Eskimo
This
pit
is
a
dangerous
Eskimo
with
a
spear
Peşine
git,
uğruna
öl
ya
da
zengin
ol,
zengin
ol
Go
after
it,
die
for
it
or
get
rich,
get
rich
Hedefse
belli
artık,
yola
çık
The
goal
is
clear
now,
hit
the
road
Beynimdeki
düşünceler
mikrofona
dolaşır
(dolaşır)
The
thoughts
in
my
head
wander
through
the
microphone
(wander)
Sokakların
tadı
bariz,
tabii
ki
bol
acı
The
streets
taste
good,
of
course
with
lots
of
spice
Zor
aşım,
hasta
olduysan
Hip-Hop'la
ol
aşı
I'm
hard
to
overcome,
if
you're
sick,
get
vaccinated
with
Hip-Hop
Ve
şimdi
aramızdasın,
burada
stres
bol
And
now
you're
among
us,
stress
is
abundant
here
Doktor
Piyancı,
bak
elinde
stetoskop
Doctor
Piyancı,
look,
he
has
a
stethoscope
in
his
hand
Ve
senin
ciğerini
dinliycem
aslan
And
I'll
listen
to
your
lungs,
lion
Üzerinde
n'aptığımı
bilmiycen
asla
You'll
never
know
what
I'm
doing
on
you
Bu
bi'
sır,
bu
bi'
sırtına
binip
This
is
a
secret,
this
is
getting
on
your
back
Deney
başarılı
olur
tabii
40'ına
girip
The
experiment
will
be
successful,
of
course,
when
you
turn
40
Hâlâ
dinliyosa
rap
müziği
fırtına
gibi
If
you're
still
listening
to
rap
music
like
a
storm
Satışa
gelirsem
ben
alırım
hıncımı
bilin
If
I
come
for
sale,
I'll
take
my
revenge,
know
that
Bilincin
yerinde
mi?
Benimki
değil
Are
you
conscious?
I'm
not
Ama
sorsana
bana
bi'
gram
tedirgin
miyim?
But
ask
me
if
I'm
even
a
bit
nervous?
Sansi,
Anıl,
Emrah
bugün
de
keyfimiz
iyi
Sansi,
Anıl,
Emrah,
we're
in
a
good
mood
today
Nette
dolaşan
o
bebelerse
dengimiz
değil
(değil)
Those
babies
wandering
the
net
are
not
our
equals
(not)
O
yüzden
çabuk
kaybol
eksenimden
So
get
lost
from
my
axis
quickly
Senin
için
açılmaz
bi'
dosya,
exe'yim
ben
A
file
won't
open
for
you,
I'm
an
exe
Ulaşmak
zor,
hemen
pes
edin
len
It's
hard
to
reach,
give
up
now,
man
Yoksa
hiç
eser
kalmıcak
hiçbi'
eserinden
Otherwise,
there
will
be
no
trace
left
of
any
of
your
works
Unutma
yerin
altından
göğe
yükselen
bi'
ateş
var
hızla
Remember,
there's
a
fire
rising
rapidly
from
the
ground
to
the
sky
Konuşsunlar
ama
boşuna,
gerçekler
suratlara
çarptıkça
patlar
Let
them
talk,
it's
pointless,
the
truth
explodes
as
it
hits
their
faces
Rahat
ol,
boşver
bi'
rahat
ol
Relax,
let
it
go,
just
relax
Hiçe
sayıp
sana
gülenler
için
bi'
savaş
var
ortada
There's
a
battle
going
on
for
those
who
belittle
you
Rahat
ol,
boşver
bi'
rahat
ol
Relax,
let
it
go,
just
relax
Müzik
bulur
yolunu
ve
aralanır
kapılar
Music
finds
its
way
and
doors
open
Rahat
ol,
boşver
bi'
rahat
ol
Relax,
let
it
go,
just
relax
Hiçe
sayıp
sana
gülenler
için
bi'
savaş
var
ortada
There's
a
battle
going
on
for
those
who
belittle
you
Rahat
ol,
boşver
bi'
rahat
ol
Relax,
let
it
go,
just
relax
Müzik
bulur
yolunu
ve
aralanır
kapılar
Music
finds
its
way
and
doors
open
Ve
beklenen
gün
geldi,
naber
rap'çi
And
the
awaited
day
has
come,
what's
up
rapper
Hayırdır
hayırsız,
Salvo
yine
kinci
What's
up
troublemaker,
Salvo
is
resentful
again
İnsanları
birbirine
düşürmeyi
denemedin
mi?
Didn't
you
try
to
turn
people
against
each
other?
İçindeki
kıskançlığı
hâlâ
yenemedin
mi
yoksa?
Haven't
you
overcome
the
jealousy
within
you
yet?
Şimdi
kafanı
salla
ibne,
a-aynı
öyle
Now
nod
your
head,
dude,
y-yeah,
just
like
that
Liriklerim
falan
böyle
hep
aynı
şekilde
My
lyrics
are
always
like
this,
in
the
same
way
Nesil
nesil
gördüm
rap'i,
böylesini
görmedim
I've
seen
rap
for
generations,
I've
never
seen
anything
like
this
Komik
olmaya
çalışıyosan
açıkçası
gülmedim
hiç
If
you're
trying
to
be
funny,
frankly,
I
didn't
laugh
at
all
Tek
tip
MC'leri
tertip
ettiniz,
ben
de
teftiş
You
arranged
the
same
type
of
MCs,
I'm
the
inspection
Beni
bunu
yapmaya
teşvik
ettiniz,
ha
bir
de
kapris
You
encouraged
me
to
do
this,
and
also
a
whim
Artistliğim
aksi,
bak
bu
muhataplar
haksız
(a-ha)
My
artistry
is
the
opposite,
look,
these
counterparts
are
wrong
(a-ha)
Zamanda
yolculuk
bu,
teknik
sanki
tartiz
This
is
time
travel,
the
technique
is
like
a
slap
Ve
şimdi
diz
çök,
veyahut
da
yan
çiz
And
now
kneel
down,
or
step
aside
Ortam
olarak
kilo
aldık,
e
sürekli
mançiz
We've
gained
weight
as
a
crew,
we're
always
flexing
Bu
kemo
komada
uyandırır,
bence
git
de
pop
yaz
This
chemo
will
wake
you
up
from
a
coma,
I
think
you
should
go
write
pop
Yolculuk
nereye
böyle
bizden
önce
olmaz
A
journey
like
this
won't
happen
before
us
Unutma
yerin
altından
göğe
yükselen
bi'
ateş
var
hızla
Remember,
there's
a
fire
rising
rapidly
from
the
ground
to
the
sky
Konuşsunlar
ama
boşuna,
gerçekler
suratlara
çarptıkça
patlar
Let
them
talk,
it's
pointless,
the
truth
explodes
as
it
hits
their
faces
Rahat
ol,
boşver
bi'
rahat
ol
Relax,
let
it
go,
just
relax
Hiçe
sayıp
sana
gülenler
için
bi'
savaş
var
ortada
There's
a
battle
going
on
for
those
who
belittle
you
Rahat
ol,
boşver
bi'
rahat
ol
Relax,
let
it
go,
just
relax
Müzik
bulur
yolunu
ve
aralanır
kapılar
Music
finds
its
way
and
doors
open
Rahat
ol,
boşver
bi'
rahat
ol
Relax,
let
it
go,
just
relax
Hiçe
sayıp
sana
gülenler
için
bi'
savaş
var
ortada
There's
a
battle
going
on
for
those
who
belittle
you
Rahat
ol,
boşver
bi'
rahat
ol
Relax,
let
it
go,
just
relax
Müzik
bulur
yolunu
ve
aralanır
kapılar
Music
finds
its
way
and
doors
open
Şimdi
salla
eli
sağdan
solo
Now
shake
your
hand
from
the
right,
solo
Rüzgarıyla
dökülsün
düşmanlar
yola
Let
the
enemies
fall
on
the
road
with
its
wind
Duramazsın
önünde,
zincirleri
kopart
You
can't
stop
in
front
of
him,
break
the
chains
İçindeki
güç
ona
en
büyük
tokat
The
power
within
him
is
the
biggest
slap
to
them
Şimdi
salla
eli
sağdan
solo
Now
shake
your
hand
from
the
right,
solo
Rüzgarıyla
dökülsün
düşmanlar
yola
Let
the
enemies
fall
on
the
road
with
its
wind
Duramazsın
önünde,
zincirleri
kopart
You
can't
stop
in
front
of
him,
break
the
chains
İçindeki
güç
ona
en
büyük
tokat
The
power
within
him
is
the
biggest
slap
to
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.