Paroles et traduction Sansar Salvo feat. Narkoz - Yaz Gidiyor
Yaz Gidiyor
Summer Is Leaving
Motif
fuckin'
press
space
Motif
fuckin'
press
space
Yaz
gidiyor
geçmiş
olmaya
Summer
is
leaving,
becoming
the
past
İstişare
kaybı
kollayan
Loss
of
consultation
lurking
Oyunları
korku
yayan
Games
that
spread
fear
Yok
olanlara
selamı
çaktım
uyan
I
saluted
those
who
are
gone,
wake
up
Yaz
gidiyor
tam
bitiyor
bak
Summer
is
leaving,
it's
ending,
look
Kendimi
yormak
bana
uymaz
Tiring
myself
doesn't
suit
me
Bana
koymaz
alameti
kendimin
It
doesn't
bother
me,
the
sign
of
my
own
Hepsi
ne
kardeşim?
Hepsine
talip
What's
it
all,
brother?
I'm
striving
for
it
all
El
alemin
hali
ne?
Kendime
talim
What's
the
state
of
the
world?
I'm
training
myself
Helali
ne
bilemedim
ilgilenmedim
I
didn't
know
what
was
halal,
I
wasn't
interested
Her
anı
rüya
gibi
hamiye
talip
Every
moment
like
a
dream,
I'm
striving
for
protection
E
raks
edip
her
gece
hiddeti
kafi
Well,
dancing
every
night
and
rage
is
enough
Aklı
bi'
adi
A
mind
of
a
scoundrel
Pırıltımı
izledi
kamil
My
brilliance
was
watched
by
the
perfect
one
Elendi
beyin
biri
kendine
talip
The
brain
was
filtered,
someone
striving
for
themselves
E
kendine
zalime
Well,
to
themselves,
to
the
cruel
one
Yol
veren
herkese
kendine
tabi
Everyone
who
gives
way,
to
them,
submissive
Çok
bilеn
herkes
kendini
bilsin
soru
duymayansa
Everyone
who
knows
much,
let
them
know
themselves,
if
they
don't
hear
the
question
Cеvap
vermesin
haddini
aşansa
kendine
gelsin
Don't
answer,
if
they
overstep
their
bounds,
let
them
come
to
their
senses
Yaz
gidiyor
geçmiş
olmaya
Summer
is
leaving,
becoming
the
past
İstişare
kaybı
kollayan
Loss
of
consultation
lurking
Oyunları
korku
yayan
Games
that
spread
fear
Yok
olanlara
selamı
çaktım
uyan
I
saluted
those
who
are
gone,
wake
up
Yaz
gidiyor
geçmiş
olmaya
Summer
is
leaving,
becoming
the
past
İstişare
kaybı
kollayan
Loss
of
consultation
lurking
Oyunları
korku
yayan
Games
that
spread
fear
Yok
olanlara
selamı
çaktım
uyan
I
saluted
those
who
are
gone,
wake
up
Yaz
gidiyor
geçmiş
olmaya
Summer
is
leaving,
becoming
the
past
İstişare
kaybı
kollayan
Loss
of
consultation
lurking
Oyunları
korku
yayan
Games
that
spread
fear
Yok
olanlara
selamı
çaktım,
uyan
I
saluted
those
who
are
gone,
wake
up
Yaz
gidiyor
geçmiş
olmaya
Summer
is
leaving,
becoming
the
past
İstişare
kaybı
kollayan
Loss
of
consultation
lurking
Oyunları
korku
yayan
Games
that
spread
fear
Yok
olanlara
selamı
çaktım,
uyan
I
saluted
those
who
are
gone,
wake
up
Yerimde
olsaydın
isterdin
mola
If
you
were
in
my
place,
you'd
want
a
break
Sağ
elim
kazıdı
hayatı
kola
My
right
hand
dug
into
life,
like
a
cola
Üsküdar
yokuşu
ciğeri
yorar
Üsküdar
hill,
it
exhausts
your
lungs
Biz
çıkarız
tüterek
karışmaz
sıra
We'll
come
out,
smoking,
no
interference
in
the
order
Şehrimde
yaşamlar
kurdurur
plan
My
city,
it
builds
plans
for
lives
Akıllar
göç
eder
bedense
feda
Minds
migrate,
if
the
body
is
sacrificed
Bedeller
ödense
yatarı
da
var
Even
if
the
price
is
paid,
there's
a
price
to
pay
Yakarız
sonunda
kimliğe
kadar
We'll
burn
it
all,
eventually,
even
to
identity
Gökyüzüm
karanlık
hırslarım
kadar
My
sky
is
dark,
like
my
ambitions
Ben
kadavra
gibi
de
yaşamamaya
I
don't
want
to
live
like
a
cadaver
either
Yeminler
ederken
bulurum
kendimi
I
find
myself
making
vows
Pislikler
içinde
parlamam
ama
I'll
shine
even
in
filth,
but
Eğreti
durur
bu
salonlar
bana
These
halls
are
temporary
for
me
Biz
dizleri
kanattık
sokaklarında
We've
wounded
our
knees
on
its
streets
Gökyüzü
çatım
ve
hayallerim
için
hızlıyım
My
sky
is
my
roof,
and
I'm
fast
for
my
dreams
Akranlarım
arasında
kurnaz
olup
temiz
gir
aramaya
Among
my
peers,
I'm
cunning
and
clean,
go
searching
Eşgalin
inceye
müsait
buna
Your
features
are
suitable
for
this
Alıştın
nasılsa
hayatın
uçları
You're
used
to
the
edges
of
life
anyway
Altında
kanadın
kalacak
orada
Your
wings
will
stay
under,
there
Yaşamda
bugün
bu
kalbimi
bırakıp
düşürücek
oradan
Life
will
make
me
drop
my
heart
today,
from
there
Affeder
yaradan
diyerek
diyerek
düştüğün
beladan
Forgive,
Creator,
saying,
saying,
from
the
trouble
you
fell
into
Affeder
yaradan
diyerek
diyerek
düştüğün
beladan
Forgive,
Creator,
saying,
saying,
from
the
trouble
you
fell
into
Yaz
gidiyor,
geçmiş
olmaya
Summer
is
leaving,
becoming
the
past
İstişare
kaybı
kollayan
Loss
of
consultation
lurking
Oyunları
korku
yayan
Games
that
spread
fear
Yok
olanlara
selamı
çaktım,
uyan
I
saluted
those
who
are
gone,
wake
up
Yaz
gidiyor,
geçmiş
olmaya
Summer
is
leaving,
becoming
the
past
İstişare
kaybı
kollayan
Loss
of
consultation
lurking
Oyunları
korku
yayan
Games
that
spread
fear
Yok
olanlara
selamı
çaktım,
uyan
I
saluted
those
who
are
gone,
wake
up
Yaz
gidiyor,
geçmiş
olmaya
Summer
is
leaving,
becoming
the
past
İstişare
kaybı
kollayan
Loss
of
consultation
lurking
Oyunları
korku
yayan
Games
that
spread
fear
Yok
olanlara
selamı
çaktım,
uyan
I
saluted
those
who
are
gone,
wake
up
Yaz
gidiyor,
geçmiş
olmaya
Summer
is
leaving,
becoming
the
past
İstişare
kaybı
kollayan
Loss
of
consultation
lurking
Oyunları
korku
yayan
Games
that
spread
fear
Yok
olanlara
selamı
çaktım,
uyan
I
saluted
those
who
are
gone,
wake
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ekincan Arslan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.