Paroles et traduction Sansar Salvo feat. Sayedar - McFly & Doc Brown
McFly & Doc Brown
McFly & Doc Brown
Şimdi
istediğim
benim
büyük
gelişmem
Now,
what
I
want
is
my
big
breakthrough
Ne
istediğimi
bilmediğimden
istediğimim
aynen
I
want
what
I
want,
as
I
don't
know
what
I
want
Gel
istediğine
istediğini
der
diyen
bir
alem
Come,
a
world
where
you
say,
'You
want
what
you
want'
Temiz
de
değilim
hisli
değilim
istesemde
bazen
I'm
not
clean,
I'm
not
sentimental,
even
though
I
want
to
sometimes
Temkinli
dur,
kurallarım
ciddiyet
diler
Be
cautious,
my
rules
require
seriousness
Ben
istediğim
gibiysem
her
şeyimde
ben
birader
If
I'm
the
way
I
want
to
be,
then
everything
is
me,
brother
Kurultulan
uğultularla
inlemezde
zaten
It
already
groans
with
the
established
hum
Bi'
zardı
salladım
ve
tuttu
kinaye
bazen
I
shook
a
membrane
and
it
held
sarcasm
sometimes
Değinse
bak
kinayen
saygıdeğerliğimden
If
it's
sarcasm,
then
my
respectability
is
worth
considering
Gelirsen
aniden
habersiz
beklenen
dener
If
you
come
suddenly,
unexpectedly,
the
expected
tester
Zar
düşeşte
gelmedi
bu
kesmiyordu
bak
beni
The
dice
fell,
but
this
didn't
cut
me,
look
Fazladan
bir
risk
alır
elim
kolum
veya
ben
An
extra
risk,
my
arm,
my
leg
or
myself
İş
değil
ciddiyetsiz
maçta
saçta
başta
kalmadı
It
wasn't
work,
it
wasn't
serious,
it
didn't
stay
in
the
hair,
in
the
head
Sabır
falan
da
kalmadı,
al
ve
git
nakit
Patience
and
all
that
is
gone,
take
it
and
go,
cash
Şeytan
işittiğinde
kulaklığında
sözlerimi
komşu
oldum
kibrine
When
the
devil
heard
my
words
in
his
headphones,
I
became
his
neighbor
Şarkım
holy
shit
My
song,
holy
shit
Yanımda
kalmadı
san
denenmemiş
kombo
No
untried
combo
stayed
with
me
Bi
kartalım
gökyüzünde
bang
Dikembe
Mutombo
An
eagle
in
the
sky,
bang,
Dikembe
Mutombo
Lirikle
bi
tablo
bu,
Saye
sanki
Picasso
A
lyrical
painting,
Saye,
like
Picasso
Sizinkiler
ucuz
etmez
ayran
artı
bir
patso
Yours
are
cheap,
no
buttermilk,
plus
a
patso
Keyfimiz
yerinde
geldi
McFly
ve
Doc
Brown
We're
in
good
spirits,
McFly
and
Doc
Brown
Kadıköy'de
Merdiven
kim
Bronswille'de
Duck
Down
Who's
Merdiven
in
Kadikoy,
who's
Duck
Down
in
Brownsville
Çevremizde
kimse
kalmasın
boş
verin
hoş
görüp
Let
no
one
be
around
us,
forget
about
tolerance
and
Zaman
gelir
peşindeyizdir
inerler
o
tahttan
Time
will
come,
we'll
be
after
them,
they'll
descend
from
that
throne
Aynı
teraneler
bitmez
felaket
senaryoları
The
same
tunes,
never-ending
disaster
scenarios
"Underground
Rap
öldü"
siktir
saçmalıktan
kaçmalı
'Underground
Rap
is
dead'
fuck
that
bullshit,
you
gotta
avoid
it
Kim
aç
balıksa
olta
burda
ucuna
para
da
takmalı
Who's
hungry
for
honey,
there's
a
fishing
rod
here,
money
should
be
hooked
on
the
end
Ve
lakin
salmışızdır
elbet
kıçına
kara
batakları
And
yet,
of
course,
we've
thrown
black
swamps
on
your
ass
Dikkat
et
çocuk
oldum
demek
yeterli
değil
Watch
out,
being
a
child
is
not
enough
Sokağa
bilmeyenler
anlatır
sokak
nedir
geçerli
fiil
Those
who
don't
know
the
street
tell
others
what
the
street
is,
a
valid
verb
Bedeli
bil.
Bi'
bilene
sor
da
nasıl
bitmiyor
bu
pil
Know
the
price.
Ask
someone
who
knows,
how
does
this
battery
never
die?
Beatte
Sans
esansı
aldık
yine
kellelerce
kill
The
Sans
essence
is
in
the
beat,
we
got
it
again,
by
heads,
by
kills
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ekincan Arslan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.