Sansar Salvo feat. Xir, Heja & Şebnem Keskin - Korkma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sansar Salvo feat. Xir, Heja & Şebnem Keskin - Korkma




Korkma
Don't Be Afraid
Yolun yarısına gelmişler tabii bizimkinde kuvvet fazlalaşmış, kafa da güzel
They've reached the halfway point, of course, our strength has increased, and the head is also good
Birer fırt daha çekmişler, tam kıyıya gelicekler
They've taken another puff, they're about to reach the shore
Demiş ki: "Ya" demiş, "Ben" demiş, "Biliyo musun kimim?"
He said: "Hey" he said, "Me" he said, "Do you know who I am?"
"Ne biliyim" demiş, "Kardeşim müneccim miyim, sen kimsin?"
"How should I know?" he said, "Am I a fortune teller, brother, who are you?"
Korku, endişe, güvensizlik hep bi′ şey
Fear, anxiety, insecurity, always something
Sorgu, anlam arayışı, uykusuz gece
Questioning, searching for meaning, sleepless nights
Özgüven eksikliği, nefretinse dört köşe
Lack of self-confidence, hatred is everywhere
Ve hep kötü hatıralar beynimin içinde
And always bad memories inside my brain
Öğütler, vaatler, zor geçen bu saatler
Advice, promises, these difficult hours
Kâğıtlar, kalemler, akan ritimler
Papers, pens, flowing rhythms
Depresif yapım bedenimi bir mezarda paketler
My depressive nature wraps my body in a grave
Kendime borç veririm, yarınımı sürükler
I lend to myself, dragging my tomorrow
Sanrılar ve iblis peşimdeler bilakis
Delusions and demons are after me, indeed
Özgürlüğün verdiği karanlık, kirli his
The darkness and dirty feeling that freedom gives
Varoluşun sorunlu yapısı, cennet kapısı
The problematic structure of existence, the gate of heaven
Sorun bendeyse eğer varoluşun hatası
If the problem is me, then it's the fault of existence
İsyan, savaşmak, yenilmek ve kabullenmek
Rebellion, fighting, being defeated and accepting
Yeniden denemek, yenileceğini bilerek
Trying again, knowing you'll lose
Kazanmak, sevinmek, yönetmek ve delirmek
Winning, rejoicing, ruling and going mad
Hayatın ellerinden alınacağını bilerek
Knowing that life will be taken from your hands
Korkma acı büyütür insanı
Don't be afraid, pain makes a person grow
Son kez olsun salla zarları
Roll the dice one last time
Güçlü ol, yorulmadan sadece yürü
Be strong, just walk without getting tired
Arkana bakma
Don't look back
Duymak istemiyorum bu konuşmayı
I don't want to hear this conversation
Hiçbi' karara varamadım, ben erteliyorum duruşmayı
I couldn't reach any decision, I'm postponing the hearing
Kalbim çok seviyo′ kıvılcımda tutuşmayı
My heart loves to ignite in the spark
Bilmem kaç yüz derece ateşlerde buluşmayı
I don't know how many hundred degrees to meet in the flames
Ben seçtim doğru, bu vuruşmayı
I chose the right, this fight
Bozana kadar o tuşları yazacağım
I will write until I break those keys
Özgürlüğümü görene kadar o treni kazacağım
I will dig that train until I see my freedom
Uçurtmayım, hep ben gökyüzünde kalacağım
I'm a kite, I will always stay in the sky
Büyümek istemiyodum ama oldu
I didn't want to grow up, but it happened
Ne yapalım güneş gene pencereye doğdu
What can we do, the sun rose on the window again
Bir cebimde cesaret, diğerinde korku
Courage in one pocket, fear in the other
Her şey başa sarıyordu döndürünce torku
Everything was rewinding when I turned the torque
Eskisinden daha yoktu, bir daha da gelmeyecek gibi
It wasn't like before, as if it wouldn't come again
Bilinci idare etmek gerek, ifade ederek rengi
It's necessary to manage consciousness, expressing the color
İbaretlerde dengi, idam et kederi keyfi
Equivalent in expressions, execute sorrow, it's arbitrary
(Giz Müzik)
(Giz Müzik)
Korkma acı büyütür insanı
Don't be afraid, pain makes a person grow
Son kez olsun salla zarları
Roll the dice one last time
Güçlü ol, yorulmadan sadece yürü
Be strong, just walk without getting tired
Arkana bakma
Don't look back
Sözler uçar gider diye kâğıda yazdım
I wrote it down on paper in case the words fly away
Almıyor aklım, son veriyor yarın
My mind can't take it, tomorrow is ending
Ya da bundan da yakın var
Or maybe it's closer than that
Ölüm kapımın önünde bekler aynı ecel gibi, deccal misali
Death waits at my door like the angel of death, like the Antichrist
Sûali yok inan ki, yazdıklarım okyanusunda can simidi
Believe me, there's no question, what I write is a lifebuoy in the ocean
Rahatsız olanlar çoktan sustu
Those who were bothered have already fallen silent
İsterim ki yüzüme karşı gelsin, kussun
I want them to come to my face and vomit
Baksın, yoksun olanlardan medet umsun
Let them look, let them seek help from those who are absent
İnsanın kalmasını istiyosan çare para
If you want people to stay, the solution is money
Huzurun para, saygın para
Peace is money, respect is money
Aklına gelebilicek her ne varsa bak onlar da para
Look, everything you can think of, they're also money
Şeytanların arasından yazıyorum sana
I'm writing to you from among the devils
Gamzelerim sakallarımdan görünmez
My dimples are not visible from my beard
Çocukluğum öldü bak bunu da kimseler bilmez
My childhood died, look, nobody knows this
Bi' tabutun içindeyim bu toprak bana yetmez
I'm in a coffin, this land is not enough for me
Bi' tabutun içindeyim
I'm in a coffin
Korkma acı büyütür insanı
Don't be afraid, pain makes a person grow
Son kez olsun salla zarları
Roll the dice one last time
Güçlü ol, yorulmadan sadece yürü
Be strong, just walk without getting tired
Arkana bakma
Don't look back
Güçlü ol, yorulmadan sadece yürü
Be strong, just walk without getting tired






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.