Sansar Salvo feat. Yusi - Yıllar Oldu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sansar Salvo feat. Yusi - Yıllar Oldu




Yıllar Oldu
Прошли годы
Hayale dalmak istedim
Я хотел погрузиться в мечты,
Seninle aynı parktayım
Представить, что мы с тобой в том же парке.
Bak işte aptal hislerim
Вот, посмотри на мои глупые чувства,
Bu şirret hep peşimde olduğunca serzenişler arttı
Этот злой рок преследует меня, и упрёки множатся.
Nihai karatıydı bahtım
Моя судьба окончательный крах,
Zoraki nefret üstümüzde
Вынужденная ненависть нависла над нами.
Yeter dedikçe eksilirsin işte böylelikle
Чем больше мы говорим «Хватит», тем меньше тебя остаётся,
Tekabül etmiyor kafamda ismin örneğinde
Твоё имя, например, не находит отклика в моей голове.
Mazın bir ömre ivme bu kanlı gömleğimle
Вся жизнь это ускорение в этой окровавленной рубашке.
Uyandım uykulardan
Я проснулся ото сна,
O gafletin çukurlarında kaldı kuytularda
То безрассудство осталось в тёмных уголках.
Yalanlar dolanlar usandırdı bak planlar
Ложь и обман утомили меня, посмотри на эти планы.
Ölüm bir karnaval demişti Salvo bir zamanlar
Сальво когда-то сказал, что смерть это карнавал.
Skandal ihtiraslar kenarda şöyle dursun
Скандальные страсти пусть останутся в стороне,
Şiddetli geçimsizlik belayı böyle bulsun
Пусть неразрешимые разногласия найдут на свою голову беду.
Telaş ederdim olsa sıkardım andım olsun
Я бы волновался, будь ты рядом, клянусь,
Ben istedim ki şarkı çaldığında kalbi dursun
Я хотел, чтобы, когда играет песня, твоё сердце замирало.
Yıllar oldu
Прошли годы,
Yıllar öldü
Годы погибли.
Paylaştıklarımdan fazlası kayboldu korku
Из того, чем я делился, больше всего исчез страх,
Benim rahat değilliğim kaybolan bu korku
Моё беспокойство это и есть тот самый исчезнувший страх.
Yıllar oldu
Прошли годы,
Yıllar öldü
Годы погибли.
Paylaştıklarımdan fazlası kayboldu korku
Из того, чем я делился, больше всего исчез страх,
Benim rahat değilliğim kaybolan bu korku
Моё беспокойство это и есть тот самый исчезнувший страх.
Baya bi yıllar oldu güldüm
Прошло много лет, я смеялся,
Karattım, kalbini kırmaktansa hayatım
Я вычеркнул тебя, моя дорогая, чтобы не разбить тебе сердце.
Üzüldüm
Грустил ли я?
Ağzı pis kokan sokak hayatını ziyaret ettim
Я посетил уличную жизнь с её сквернословием.
Gören sandı varlığım yararlı
Видевшие думали, что моё присутствие полезно.
Yordum kulağımı, yam yam oldu korku
Я устал слушать, страх стал ничем.
Yorgun uyağımın uykusu hiç oldu
У моего усталого бодрствования не было сна,
Korun bu zarardan ziyandan
Уберегись от этого вреда, от этого ущерба.
Birazdan orda olurum
Скоро я буду там,
Umduğum umudum olduğun durum bu
Вот то, на что я надеялся, моя надежда.
Yenildim, saklandım, sıyırdım, delirdim
Я был побеждён, я скрывался, я ускользал, я сходил с ума.
Bilincim bilindiğin bi yerdi
Моё сознание было тем, что ты знаешь.
Bendi bencil
Я был эгоистичен,
Gelincikgilim gelende cimcik
Мой мак, ущипни меня, когда придёшь.
Benci kinci. Çekincem
Я злопамятный эгоист. Моя робость…
Yarınım değerli
Моё завтра ценно.
Yoksa bende yok seven yürekten
Иначе во мне нет любящего сердца,
Gelde bak bende çok bilen ben
Приди и посмотри, я тот, кто много знает.
Zorlamak tehdit falan
Принуждение, угрозы и всё такое,
Asla yapmam ne alaka lan
Я никогда этого не делаю, какое мне дело?
Karnım doyur diyende al buyur diyende var
Есть те, кто говорит: «Я голоден, накорми меня», и те, кто говорит: «Бери, пожалуйста».





Writer(s): Ekincan Arslan

Sansar Salvo feat. Yusi - Laga Luga - Single
Album
Laga Luga - Single
date de sortie
26-08-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.