Sansar Salvo feat. Anıl Piyancı - Herkes Doğru - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sansar Salvo feat. Anıl Piyancı - Herkes Doğru




Herkes Doğru
Everyone Is Right
A-ha, a-ha
A-ha, a-ha
Karanlık etrafımdaysa, aydınlık hep yakında
If darkness surrounds me, light is always close by
90′ların başlarında yazılmış bi' rap tadında
Like a rap written in the early 90s
Melekler etrafımda ve şeytan hep yanımda
Angels around me and the devil always by my side
Tüm acılarım kolumda, mutluluk en sonunda
All my pains on my arm, happiness at the end
Oraya bakamam artık anla bunu be yapamam
I can't look there anymore, understand this, I can't
Kafama takamam anla bunu, bi′ geriye bakamam
I can't worry about it, understand this, I can't look back
Hüzne boğulamadım burda çünkü işler hep yolunda
I couldn't drown in sadness here because things are always going well
Sonunda ölüm var ya, artık anladım sonunda
Death is at the end, you know, I finally understood it at the end
Sonuçta tamamıyla boşuna harcanan bir ömrün değeri neydi?
After all, what was the value of a life completely wasted?
Mirasımın ederi neydi?
What was the value of my legacy?
Kiminin hırsı mezara onla beraberce girdi
Some people's greed entered the grave with them
Kimi de kendisiyle çelişti ve kötülüğe yenildi
Some contradicted themselves and succumbed to evil
Kimisi fazla iyi yürekli, çok üzüldü, delirdi
Some were too kind-hearted, they got too sad, they went crazy
Kimisi fazla kötü niyetli ve gerdikçe gerildi
Some were too malicious and got tenser and tenser
O yüzden etrafımdaki insanlar belirli
That's why the people around me are specific
Kaderin işleyişi bugün, oldukça keyifli
The workings of fate today are quite enjoyable
Herkes doğru, bi' tek biz yanlış yaptık bak
Everyone is right, only we did wrong, look
Herkes doğru, herkes doğru, herkes doğru, herkes doğru
Everyone is right, everyone is right, everyone is right, everyone is right
Herkes doğru (herkes doğru), bi' tek biz yanlış yaptık bak
Everyone is right (everyone is right), only we did wrong, look
Herkes doğru, herkes doğru, herkes doğru, herkes doğru
Everyone is right, everyone is right, everyone is right, everyone is right
Yazdıkça güçlenir kalem, aklımda düşlerim
The pen gets stronger as I write, dreams in my mind
Rüşvetini ver hayatın, hasımlar düşmeni
Give your bribe, life, your enemies will fall
Bekliyolar dört gözle, canımla yüzleşip de yola çıktım
They're waiting eagerly, I faced my soul and set off
Ve baktım önümde yol açıktı
And I saw the path ahead was clear
O yüzden devam ettim, merak etmeyin beni
That's why I kept going, don't worry about me
Çünkü gerçek dünyadır felaketlerin yeri
Because the real world is the place of disasters
Heba etmeyin derim o sevginizi boş yere
I say don't waste your love in vain
Günün başında hoş gelen, günün sonunda boş gene
What feels good at the beginning of the day is empty again at the end of the day
Bazen İstanbul gibi hayatım, kargaşayla dolu
Sometimes my life is like Istanbul, full of chaos
Bazen gri şehir Ankara′da havalarsa soğuk
Sometimes the air is cold in the grey city of Ankara
Bazen İzmir gibi hayat, yani sımsıcak bi′ kumsal
Sometimes life is like Izmir, a warm beach
Bazen Antalya'da gibi, her tarafta Ruslar
Sometimes like in Antalya, Russians everywhere
Bugünse batı yakası, yanımda dostlarım var
Today is the west coast, my friends are with me
Biraz da kafam çakır, gerçeği boşladım bak
My head is a little tipsy, I ignored the reality, look
İzmir′i bilirsin, genelde hoş kadınlar
You know Izmir, usually nice women
Ön yargını atma zamanı Hilton'un son katından
It's time to drop your prejudice from the top floor of the Hilton
Herkes doğru, bi′ tek biz yanlış yaptık bak
Everyone is right, only we did wrong, look
Herkes doğru, herkes doğru, herkes doğru, herkes doğru
Everyone is right, everyone is right, everyone is right, everyone is right
Herkes doğru (herkes doğru), bi' tek biz yanlış yaptık bak
Everyone is right (everyone is right), only we did wrong, look
Herkes doğru, herkes doğru, herkes doğru, herkes doğru
Everyone is right, everyone is right, everyone is right, everyone is right
Herkes doğru, bi′ tek biz yanlış yaptık bak
Everyone is right, only we did wrong, look
Herkes doğru, herkes doğru, herkes doğru, herkes doğru
Everyone is right, everyone is right, everyone is right, everyone is right
Herkes doğru (herkes doğru), bi' tek biz yanlış yaptık bak
Everyone is right (everyone is right), only we did wrong, look
Herkes doğru, herkes doğru, herkes doğru, herkes doğru
Everyone is right, everyone is right, everyone is right, everyone is right





Writer(s): Anıl Piyancı, Efe çelik, Ekincan Arslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.