Sansar Salvo feat. Casus - Sonu 0 Ama Koş - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sansar Salvo feat. Casus - Sonu 0 Ama Koş




Sonu 0 Ama Koş
Цель 0, но беги
Kelime saldırısı sürpriz bi′ anda
Словесная атака, внезапно,
Elime sarılırsın "Ah Sansi yapma!"
Ты обнимаешь меня: "Ах, Санси, не надо!"
Derine asit olur derene pirana
В глубине кислота, в твоей реке пираньи,
Feminize dünya basit, her şey parayla
Феминизированный мир прост, всё за деньги.
Takım orada bacak açık ayıba alıştım
Команда там, ноги настежь, привык к позору,
Açık ara kaçan kaçık kayıba karıştı
Явно сбежавший псих смешался с потерей,
Maça kızı aldım açık kartları karıştır
Взял даму пик, перемешал открытые карты,
Albüm yaparım diyelim paraya sıkıştım
Скажем, я делаю альбом, потому что зажат в деньгах.
Üsküdar'da toz yutup büyüdü burnumuz
В Ускюдаре глотали пыль, вырос наш нос,
Üstü kalsın her primim bu değil konumuz
Пусть останется, каждый мой гонорар - не об этом речь,
Namlularla gelirsem eğilir boynunuz
Если приду со стволами, склонится ваша шея,
Havlu attı üstadın kısa boyunuz?
Мастер бросил полотенце, не короток ли ваш рост?
Doktora dedim beyim ben deliyim
Сказал доктору: "Господин, я сумасшедший,"
Deyim yerindeyse bu beyin yerinde değil elim yaralarla dolu
Так сказать, этот мозг не на месте, моя рука полна ран,
Canımı sıkarsa yaralarlar onu
Если меня кто-то разозлит, они его порешат,
Her şehirde kulağım, her şekilde korum
В каждом городе мой слух, во всех смыслах я настороже.
Karala kralı ele geçeni vuralım
Замараем короля, ударим того, кто захватит,
Sar ama yakalım indir peçeyi bayanım
Обними, но сожжем, сними вуаль, моя госпожа,
Bu boş yollara doğru koş hadi koş
Беги по этим пустым дорогам, давай, беги,
Sonu 0 ama koş
Цель 0, но беги.
Karala kralı ele geçeni vuralım
Замараем короля, ударим того, кто захватит,
Sar ama yakalım indir peçeyi bayanım
Обними, но сожжем, сними вуаль, моя госпожа,
Bu boş yollara doğru koş hadi koş
Беги по этим пустым дорогам, давай, беги,
Sonu 0 ama koş
Цель 0, но беги.
Herkesin bakış açısı farklı fazlası
У каждого свой взгляд, с избытком,
Baskı yapmalı ve taşlanır yalancı
Нужно давить, и лжеца побьют камнями,
Palavranı cebine sokar bu rapim emin
Мой рэп положит твою болтовню в карман, уверен,
Benimki has ve geriden gelir
Мой - настоящий и идет сзади.
Pes deme hemen gurbette beslenen Türkler fake mi?
Не сдавайся сразу, турки, вскормленные на чужбине, фальшивые?
Önceden sevdiniz ürker şimdi
Раньше любили, теперь пугаетесь,
Ne var ne yok bana bi′ söyle
Что есть, чего нет, расскажи мне,
Yaşamak için tepiniriz burası böyle
Чтобы жить, мы бьемся, здесь так.
Aklında kalır benim sözlerim sınavın olsun
Мои слова останутся в твоей голове, пусть это будет твой экзамен,
Ender arasında sıranı doldur
Заполни свой ряд среди редких,
Burası yorgun düşürdü beni ama
Это место утомило меня, но
Fark etmez benim her günüm yeni çaba
Неважно, каждый мой день - новое усилие.
Bas her adımını tastamam yarınımız
Делай каждый шаг четко, наше завтра,
Başkası karşımızda kaş çatamaz anla
Другой перед нами не сможет нахмуриться, пойми,
Kasmadan kanımızla rap dolaşamaz ki
Без напряжения наш рэп с кровью не может циркулировать,
Bu hem bir sevda hem de çok aksi
Это дело - и любовь, и очень непростое.
Sarıdır yapraklar korumamın kalıbı
Желты листья, форма моей защиты,
İri yarı bele dayar acıdır ayarı
Крупный, наполовину прислоняется к бедру, горька его настройка,
Anadolu yakasına korum kestiğin yarınım
На анатолийской стороне охраняю твое обрезанное завтра,
Merak etme Avrupa'da diğer öbür yarımım
Не волнуйся, в Европе моя другая половина.
Hip-Hop demek benim çocuk hayatımın 8 yılı
Хип-хоп - это 8 лет моей детской жизни,
İp atlar bu sokaklarda gangsta olan hanımım
Прыгает на скакалке на этих улицах моя гангстерская дама,
Kliplerde iyiden iyiye göster bel altını
В клипах все лучше и лучше показывают нижнюю часть,
Ter attım altı popçu vurup cesetler yer altının
Я вспотел, убив шестерых поп-исполнителей, трупы под землей.
Casus ve Sansar aynı yolun yolcuları
Casus и Sansar - попутчики одной дороги,
Bu ikiliyi tanı kaygı yolun solukları
Узнай этот дуэт, тревога - дыхание дороги,
Stresli de gelebilir hızlı
Может прийти и напряженно, и быстро,
Geçer vakit nakitimiz bıkmış tırstı
Проходит время, наши наличные устали и боятся.
Bedele ödenerek sinirimiz taştı
Заплатив цену, наша злость переполнилась,
Dalga ortamlarında da birisidir kancık
В тусовочной среде тоже есть суки,
Kimisi burada ve lazım olan orada
Кто-то здесь, а нужное там,
Biz yanmışız ateş yakmış bizi burada
Мы сгорели, огонь сжег нас здесь.
Karala kralı ele geçeni vuralım
Замараем короля, ударим того, кто захватит,
Sar ama yakalım indir peçeyi bayanım
Обними, но сожжем, сними вуаль, моя госпожа,
Bu boş yollara doğru koş hadi koş
Беги по этим пустым дорогам, давай, беги,
Sonu 0 ama koş
Цель 0, но беги.
Karala kralı ele geçeni vuralım
Замараем короля, ударим того, кто захватит,
Sar ama yakalım indir peçeyi bayanım
Обними, но сожжем, сними вуаль, моя госпожа,
Bu boş yollara doğru koş hadi koş
Беги по этим пустым дорогам, давай, беги,
Sonu 0 ama koş
Цель 0, но беги.





Writer(s): Sansar Salvo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.