Sansar Salvo feat. Koray Avcı - Nedense - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sansar Salvo feat. Koray Avcı - Nedense




Nedense
Strange
Her şey
Everything
Her şey, tamam aklımı kurcalar hayat
Everything, OK, it's up to my head, life
Bi′ de farkına varmamı sağlar adaletin, günler karanlık, her şey rezil
And it gives me to be aware of justice, days dark, all's vile
Herkes seni sorgular, prangalar aslına uygun olamazsın asla
Everybody asks, fetters can't be yours in reality, never
Yeni görevler, yeni oyunlar, yine gidenler, yine düşenler
New duties, new games, the same leaving, same falling
Oynunu kendine göre oynar ve de solunumu sigaraya göre sağlar
He plays his game by his own rules and his breath is for the cigarette
Yere çöküşü de buna göre yaklaşır, etrafta herkes çarpışır
It pulls him down to the ground and everyone bumps around
Kime sadığım? Ben kendime sadığım, bunu anlayın ve de iyi kavrayın
Who am I loyal to? I am loyal to myself and understand and perceive it
Etrafta kalın, zamanı tanır, tehlike her zaman etrafta kalır
Stick around, recognize the time, danger is always around
Nedense hayat hep garip
Somehow strange life is
Nedense bedeller hep ağır
Somehow heavy tolls are
Neden hedefler farklıdır? (Neden?)
Why are targets different? (Why?)
Neden korkular hep aynıdır?
Why are fears always the same?
Nedense hayat hep garip
Somehow strange life is
Nedense bedeller hep ağır
Somehow heavy tolls are
Neden hedefler farklıdır? (Neden?)
Why are targets different? (Why?)
Neden korkular hep aynıdır?
Why are fears always the same?
Zor sorumluluk rap, pek de taşıyamam hep
It's a difficult responsibility, rap, I can't carry it a lot
Fasıl ona asıl oyun başladı bakın, nası' olsa kas oyuna ve görevi yapıp
Just look here, the real game has started, sure you'll jump into the game and serve the duty
Saniyeyi tanı, doğru tempoda akıp, umudunu kaybetme sakın ola hayır
Know the second, flow in the right pace, don't lose your hope no matter what
Eserini taşı ünvanını alıp, zayıflığını belli etme duyguları yakıp
Carry your masterpiece, get your title, don't show your weakness, burn the emotions
Ve de biraz aceleci oluşuna bakıp sabrı bitti olanlara, anla artık
And seeing the haste of him, understand that his patience is over
İlişkini koru, düşemem olmaz, kararını verince sen olay sonu olmaz
Keep your relationship, I can't fall, there's no end to the incident when you make up your mind
Üstün görme kendini bil, haddini bil, etrafımda kalmayanlar kendi bilir
Don't think you're superior, know your place, know your limits, those who don't stay around are on their own
Elini şimdi kadere bak, sokaklarda yapayalnız, yalın ayak ha?
Now open your hand and look at the fate, on the streets, all alone, barefoot, right?
Nedense hayat hep garip
Somehow strange life is
Nedense bedeller hep ağır
Somehow heavy tolls are
Neden hedefler farklıdır? (Neden?)
Why are targets different? (Why?)
Neden korkular hep aynıdır?
Why are fears always the same?
Nedense hayat hep garip
Somehow strange life is
Nedense bedeller hep ağır
Somehow heavy tolls are
Neden hedefler farklıdır? (Neden?)
Why are targets different? (Why?)
Neden korkular hep aynıdır?
Why are fears always the same?
Başarının zamanını bildiğinde
When you know the time for success
Korkularının hep aynı olduğunu göreceksin
You'll see your fears are always the same
"Zaman nedir?" sorguladığında aslında
Actually, when you question "What is time?”
Cesur olmadığını göreceksin, nedense?
You'll see you're not brave, somehow?
Nedense hayat hep garip
Somehow strange life is
Nedense bedeller hep ağır
Somehow heavy tolls are
Neden hedefler farklıdır? (Neden?)
Why are targets different? (Why?)
Neden korkular hep aynıdır?
Why are fears always the same?
Nedense hayat hep garip
Somehow strange life is
Nedense bedeller hep ağır
Somehow heavy tolls are
Neden hedefler farklıdır? (Neden?)
Why are targets different? (Why?)
Neden korkular hep aynıdır?
Why are fears always the same?
Neden, neden, neden?
Why, why, why?
Neden, neden, neden korkular hep aynıdır?
Why, why, why are fears always the same?





Writer(s): Ekincan Arslan, Xir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.