Sansar Salvo feat. Ogün Sanlısoy - Öğretecek Zaman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sansar Salvo feat. Ogün Sanlısoy - Öğretecek Zaman




Öğretecek Zaman
Time to Learn
Geçmişin baskısı üstümüzde, tamam
The weight of the past on our shoulders, okay
Bu dünya′da bildiklerimin onda dokuzu yalan
In this world, nine-tenths of what I knew was a lie
Nesillerdir es vererek hâlâ da var zaman
Generations giving it away and time still exists
"Eski Sansi nerde?", "Sansar öldü" falan
"Where's the old Sansi?", "Sansar is dead" and so on
Kafiye teknikleri tek elimde kalan
Rhyme techniques are all that's left in my hands
kurtların ortasında sıkıntısını salan
Unleashing his torment amidst hungry wolves
Psikiyatrik problemler hep benimle yalan
Psychiatric problems always lie with me
Bence bütün problemler etrafımda falan
I think all the problems are around me and stuff
Belki bütün problemler beynimdeydi, tamam
Maybe all the problems were in my brain, okay
Eskiden de vardı hâlâ da var kanan
They were there before and they're still there, bleeding
Aslında problemlerimin bi' kısmı sanal
Actually, some of my problems are virtual
Eskiden de vardı hâlâ da var sana, aşkla
They were there before and they're still there, with you, with love
Aşık atar kaşıkla, yol yolunda damar
A lover beats with a spoon, path on the road, veins
Larımın hatırısa sonsuza dek kanar
My tears will forever bleed for your sake
"Eski Sansi nerde?", "Sansar öldü" falan
"Where's the old Sansi?", "Sansar is dead" and so on
Eski Sansi geldi, Sansi bozdu (a-ha)
The old Sansi is here, Sansi is back (a-ha)
Aman boşver, zor anlaman
Oh, never mind, it's hard for you to understand
Elbet öğretecek zaman
Time will teach you, for sure
Yılar, aylar hiç beklemez
Years and months never wait
Gitmem lazım, kalamam
I have to go, I can't stay
Aman boşver, zor kavraman
Oh, never mind, it's hard for you to grasp
Er geç gösterecek sana
Sooner or later, it will show you
Son pişmanlık fayda etmez
Regretting at the end won't help
Ben senlen uğraşamam
I can't be bothered with you
Oyuna tüm bölümleri, oyun biter ölüm gelir
All the episodes in the game, death comes when the game ends
Dur, aynı oyunlarla etrafında kudurulur
Stop, you'll go mad with the same old games
Tetiktedir bi′çok köpek, hayat hep külfet
Many dogs are on the prowl, life is always a burden
Hatalarını hatırla ve bazen tutup küfret
Remember your mistakes and sometimes swear
Aynı zihniyet, hep aynı nağmert iyi niyet
The same mindset, always the same treacherous good intentions
Hep aynı gözlülük, hep aynı hürriyet
Always the same greed, always the same freedom
Her şey çok kolay, yenilmedim tamam mı?
Everything is so easy, I didn't lose, okay?
Yılların tamamı baktım, alt alta kaldı
I looked at all the years, they added up
İşte battle rap, en önde baktı siktir et
Here's battle rap, looked ahead and fuck it
"İş değil, bu rap" derim hâline şükret
"Not a job, this rap" is what I say, be grateful for it
Aynı korkularla kaplı, yaram sargısıyla sarılı
Covered with the same fears, wrapped with bandages
Yaralarım promosyon kanalı
My wounds are a promotional channel
Tanımlı beyne olanlar, ben takılırım, la al da bak
Those who are defined by their brains, I hang out, so take a look
Evimde oturduğumda insanlar da üstte bak
When I sit at home, people are also upstairs
Kafam Venüs'de bak, acaba kimler kazanıcak?
My head is on Venus, who's going to win?
Hâlâ aynı salıncak, millet çok şaşırcak
Still the same swing, people will be surprised
Aman boşver, zor anlaman
Oh, never mind, it's hard for you to understand
Elbet öğretecek zaman
Time will teach you, for sure
Yılar, aylar hiç beklemez
Years and months never wait
Gitmem lazım, kalamam
I have to go, I can't stay
Aman boşver, zor kavraman
Oh, never mind, it's hard for you to grasp
Er geç gösterecek sana
Sooner or later, it will show you
Son pişmanlık fayda etmez
Regretting at the end won't help
Ben senlen uğraşamam
I can't be bothered with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.