Sansar Salvo feat. Patron & Fuat Ergin - Kıyamet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sansar Salvo feat. Patron & Fuat Ergin - Kıyamet




Kıyamet
Apocalypse
Sona yaklaşırken bastığım her parça toprak
Each piece of earth I step on as the end draws near
Yanarak cevap verir, iner toprak
Responds by burning, the earth descends
Apar topar kafan kopar, açar sokar
Your head gets ripped off in a hurry, it opens and inserts
Kaban kara taş üstünde taş kalmaz
On the black stone, no stone remains
Ben rapcinin ufkuyum, fay hattı sabrı
I'm the rapper's horizon, the fault line's patience
Ne zaman sallar meçhul, kesemez aklın
When it shakes, it's unknown, your mind can't cut it
Bab-ı adi puştlarla dolup taştı
The gate of the lowly bastards has overflowed
Bil ki emin benim nigga çölü aştım
Know that I'm sure, my girl, I've crossed the desert
Dolmuştan vapura vapurdan sahura kadar süngüler aklım
From the bus to the ferry, from the ferry to the sahur, bayonets are on my mind
Ben kıyametin habercisiyim, gözlerimden kor aktı
I am the harbinger of the apocalypse, embers flowed from my eyes
Lirikler irkilen ruhuma battı at, kat, yat istemem
The lyrics sunk into my shivering soul, I don't want to throw, fold, sleep
Ver papayı sapsın kürdan billeye saracaksın
Give me the priest, he'll stick it in, you'll wrap it with a toothpick
Köpekbalığı gibi evrimi tamamlamış bir
Like a shark, an evolution completed
Bordo berelinin eli gibi kandır uyaran
Like the hand of a burgundy beret, a bloody warning
Beni kandır, kendine sur ufle artık
Deceive me, blow on yourself now
An bu andır nigga, hepsi tandır
This is the moment, girl, it's all a tandoor
Yakarak küllek gibi verdiği hazzı
The pleasure it gives like burning embers
Bir nazi subayı gibi alandır, ciğerim yamandır
Like a Nazi officer, it's clear, my lungs are bad
Ateşle püsküren sözler babandır
Words that erupt with fire are fatherly
Dürbünüyle gördüm karaköy anandır
I saw Karakoy through the binoculars, it's motherly
Patron, Sansar, yeksin mercek
Patron, Sansar, let the lens fall
Avrupa, Asya herkese ilecek
Europe, Asia, it will be delivered to everyone
Hepsi seyirecek olacak eselek tribini
They will all watch the donkey tribune
Tuzla kokmasın geldi kıyamet
Don't let Tuzla smell, the apocalypse has come
Yılllardır ben her yerde bu rap′le varım (rap'le varım)
For years I've been everywhere with this rap (with rap)
Bekle varım yoğun senin kekle canın
Wait, I'm dense with your cake, your life
Tekte canım, sekte varım, çekme kanın, çekme sakın
My life is in one, I'm in a stroke, don't draw your blood, don't pull it out
Geç kalanın yeraltında olur ilk ve tek sabahı
The late one's first and only morning will be underground
Text′e bakın homie, mancınık gibi pek
Look at the text, homie, it's like a catapult, so
Acıması yok kaldı kankacık tek
There is no mercy left, only one friend
Rap öğreneceksen al açık çek sana
If you want to learn rap, I'll give you an open check
Nişan aldım beynine arpacık net
I aimed at your brain, barley clear
Bana meydan okumaksa amaçın
If your goal is to challenge me
Gel önce astarıma geç ya da saflarını seç coni
Come on, first get through my lining or choose your sides, girl
Rastladım ateş yüzüne bakmadım, fazlasını tatmadın
I came across fire, didn't look at your face, you haven't tasted more
Yersen savaş pastasını kes (kes)
If you eat the war cake, cut it (cut)
Eski okul yıllanmış bi' şarap gibi
Like an old-school aged wine
Homie müzik için harcadığım param gibi
Homie, like the money I spent on music
Her şeyimi kaybettiğim İstanbul'da hayat kimin?
Whose life is it in Istanbul where I lost everything?
Herkes çocuk yapsın tabi, bi′ yalan gibi bayat bilin
Everyone should have kids, of course, it's stale, you know, like a lie
O kadar gerzeğin içinde taşırken benzeyir
Among so many jerks, carrying it resembles
Nigga versem bile sen yapaman aklın salaklığın menşei (menşei)
Girl, even if I gave it, you can't do it, your mind's stupidity is the origin (origin)
Anlatırız her şeyi, bekler bizi her şeyin
We'll tell you everything, everything awaits us
PMC ve Fuat Ergin′i
PMC and Fuat Ergin
Sen veremedin bi' albüme 15-20 lirayı
You couldn't give 15-20 liras for an album
Ben parça başı harcarken 200 kağıdı
While I spend 200 papers per track
O yüzden bırakta döndürelim bu dünyayı
So let us turn this world
Kıyamette son sabah bu herkese günaydın
This is the last morning in the apocalypse, good morning to everyone
Kıyamet günü bu çözülen bilincim
This is the Day of Judgement, my dissolving consciousness
Rap′in mezarında kilitli, gömülen direndi
Locked in the grave of rap, the buried one resisted
Bugün kıyamet günü ölmeyen direncim
Today is the Day of Judgement, my resistance that doesn't die
Savaş çığlığı, ölüler dirildi
War cry, the dead are resurrected
Kıyamet günü bu çözülen bilincim
This is the Day of Judgement, my dissolving consciousness
Rap'in mezarında kilitli, gömülen direndi
Locked in the grave of rap, the buried one resisted
Bugün kıyamet günü ölmeyen direncim
Today is the Day of Judgement, my resistance that doesn't die
Savaş çığlığı, ölüler dirildi
War cry, the dead are resurrected
Güneşin doğuşunda terslik var aslan
There's something wrong with the sunrise, lion
Evindekini bırakıp bi′ gökyüzüne baksan
Leave your family and look at the sky
Bıraksan bu dünyayı son gününde yaslan
Leave this world and lean on its last day
Şimdi çocuk olsan, kendini çocuk san
Now if you were a child, think of yourself as a child
Bugün dünyanın son günü, dünyadaki son günün
Today is the last day of the world, your last day in the world
Herkes gibi herkes biri hep kendini öldürür
Everyone like everyone, one always kills themselves
Uçurtmayı vursam da bu gökyüzünü güldürür
Even if I shoot the kite, it makes the sky laugh
Herek beni ezberledi, bu dünyayı döndürür len
Everyone memorized me, this world turns, girl
Elinden gelen nedir hava 60 dereceyken?
What can you do when the air is 60 degrees?
Her tarafta kargaşa, yeraltına deprem
Chaos everywhere, earthquake underground
Bütün planların iptal, kutuplar gündem
All plans are cancelled, the poles are on the agenda
Avrupa'yı sel aldı da, Afrikayı bilmem
Europe was flooded, but I don't know about Africa
Ortalık alevler içinde ve mahallen de aynen
The place is in flames and the neighborhood is the same
Hava sıcaktı zaten karışmıştı mahallem
The weather was already hot, my neighborhood was mixed up
Etrafımda değil ailen, halen çalan sirenler
Not your family around me, but still sirens ringing
En başında ölenler ve keşke şimdi diyenler
Those who died at the beginning and those who say I wish now
Kıyamet günü bu çözülen bilincim
This is the Day of Judgement, my dissolving consciousness
Rap′in mezarında kilitli, gömülen direndi
Locked in the grave of rap, the buried one resisted
Bugün kıyamet günü ölmeyen direncim
Today is the Day of Judgement, my resistance that doesn't die
Savaş çığlığı, ölüler dirildi
War cry, the dead are resurrected
Kıyamet günü bu çözülen bilincim
This is the Day of Judgement, my dissolving consciousness
Rap'in mezarında kilitli, gömülen direndi
Locked in the grave of rap, the buried one resisted
Bugün kıyamet günü ölmeyen direncim
Today is the Day of Judgement, my resistance that doesn't die
Savaş çığlığı, ölüler dirildi
War cry, the dead are resurrected





Writer(s): Sansar Salvo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.