Paroles et traduction Sansar Salvo feat. Xir & Gencay Kaya - Negatif Elektrik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negatif Elektrik
Отрицательное электричество
Kitaba
bak
asalak,
nereye
basarak
Смотри
в
книгу,
паразит,
куда
наступаешь,
Gittiğine
dikkat
et,
bu
13′üncü
basamak
Будь
осторожен,
это
тринадцатая
ступень.
Sana
yaşamak
deli
gibi
koşarak
Тебе
жить,
бешено
бежать,
Bana
koşarak
deli
gibi
yaşamak
Мне
бежать,
бешено
жить.
Aralık
ayında
günlerden
bi'
gün
В
декабре
однажды,
Ben
beğeniyodum,
kendime
ben
ölümlerden
ölüm
Я
выбирал
себе
смерть
из
смертей.
Yani
gözüme
gözükme
gününü
berbat
etmiyim
То
есть
не
попадайся
мне
на
глаза,
не
порти
мне
день.
Cüzdanı
unutsanız
da
kimliği
kaybetmeyin
Даже
если
забудешь
кошелек,
документы
не
теряй.
Türkçe
Rap′ini
öpmiyim,
dur
back
vokalde
bitmiyim
Русский
рэп
я
не
целую,
на
бэк-вокале
не
кончаю.
Ölümlerde
ölür
çünkü
aklımı
kaybetmiyim
Умираю
в
смертях,
потому
что
рассудок
не
теряю.
Yıllardır
her
yerdeyim
götürdüğün,
bittiğin
Годами
везде,
куда
ты
идешь,
где
ты
кончаешь.
Çok
da
fifisin
ya,
sanki
hayatını
siktiğim
Ты
такая
фифа,
будто
я
твою
жизнь
похерил.
Albümün
sekti
mi
lan?
İyi
olmuş
bitti
mi?
Альбом
провалился,
что
ли?
Ну
и
хорошо,
закончился?
Sen
o
yüreksiz
sözleriyle
kendini
tekrâr
eden
Ты,
со
своими
бесхребетными,
повторяющимися
словами,
Ben
olmakdan
vazgeçin,
artı
şu
boku
az
için
Перестань
пытаться
быть
мной,
и
поменьше
этой
дряни
употребляй.
Street
Hip-Hop
karmaşası
aklını
harap
eder
Эта
уличная
хип-хоп
мешанина
разрушит
твой
разум.
Negatif
elektrik,
iki
kişilik
kişilik
Отрицательное
электричество,
раздвоение
личности.
Bi'
değişik
deneyimler
hayatınla
değişir
Странные
опыты
меняют
твою
жизнь.
Bu
tarafa
at
posteri
şimdi
Брось
сюда
постер
сейчас,
O
tarafa
at
posteri
Брось
туда
постер.
Negatif
elektrik,
iki
kişilik
kişilik
Отрицательное
электричество,
раздвоение
личности.
Bi'
değişik
deneyimler
hayatınla
değişir
Странные
опыты
меняют
твою
жизнь.
Bu
tarafa
at
posteri
şimdi
Брось
сюда
постер
сейчас,
O
tarafa
at
posteri
Брось
туда
постер.
Bayıldı
yıllar,
yağmur,
sokaklar
Годы,
дождь,
улицы
— все
в
обмороке.
Kendini
toplar
hatıralar
seni
Воспоминания
соберут
тебя.
Hatırlar
beni,
yolundan
alma
Вспомнят
меня,
не
сбивайся
с
пути.
Nasıl
olsa
her
taraf
düşler
sahnesi
Ведь
все
вокруг
— сцена
снов.
Ne
haber
canım?
Çekiştirdiğin
adam
bakın
Как
дела,
милая?
Вот
он,
тот,
кого
ты
обсуждала.
Hayatınızı
bitledim
ben,
hayatınız
karardı
Я
закончил
вашу
жизнь,
ваша
жизнь
померкла.
Tam
ardında
kalandı,
kurallarını
çiğneyip
Все
осталось
позади,
нарушив
твои
правила,
Adına
beş
kuruş
değer
biçer
ki,
Xir
iyi
değil
Кто
оценит
тебя
в
пять
копеек,
Xir
не
в
порядке.
Türblansa
giren
bir
uçaksın,
bense
afet
Ты
самолет,
попавший
в
турбулентность,
а
я
— бедствие.
Aptallar
izler
oyunu,
düşün
bi′
zahmet
Дураки
смотрят
игру,
подумай
хоть
немного.
Günüm
isabet
eder
belki,
gelen
geldi
benimle
Мой
день,
возможно,
будет
удачным,
кто
пришел,
пришел
со
мной.
Genco,
Sansi,
Xir,
evet
bu
yakka
bizimle
Genco,
Sansi,
Xir,
да,
эта
тусовка
с
нами.
Bak
hayatım
rap
hayatı
ama
gerçek
rap
hayatı
Смотри,
моя
жизнь
— рэп-жизнь,
но
настоящая
рэп-жизнь.
Garip
gelir
bak
hayatım,
yaşamadım
bu
hayatı
Странно
покажется,
смотри,
моя
жизнь,
я
не
жил
этой
жизнью.
Bak
hayatım,
bu
hayatı
nasıl
yüzdü
rap
hayatı?
Смотри,
моя
жизнь,
как
рэп-жизнь
всплыла
в
этой
жизни?
Her
hayatın
ipi
elde,
bu
benim
hayatım
Нити
каждой
жизни
в
моих
руках,
это
моя
жизнь.
Negatif
elektrik,
iki
kişilik
kişilik
Отрицательное
электричество,
раздвоение
личности.
Bi′
değişik
deneyimler
hayatınla
değişir
Странные
опыты
меняют
твою
жизнь.
Bu
tarafa
at
posteri
şimdi
Брось
сюда
постер
сейчас,
O
tarafa
at
posteri
Брось
туда
постер.
Negatif
elektrik,
iki
kişilik
kişilik
Отрицательное
электричество,
раздвоение
личности.
Bi'
değişik
deneyimler
hayatınla
değişir
Странные
опыты
меняют
твою
жизнь.
Bu
tarafa
at
posteri
şimdi
Брось
сюда
постер
сейчас,
O
tarafa
at
posteri
(at)
Брось
туда
постер
(брось).
(Ultrasonic,
2010)
(Ultrasonic,
2010)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sansar Salvo
Album
Misafir
date de sortie
30-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.