Paroles et traduction Sansar Salvo - Deli Saçması
Deli Saçması
Бред сумасшедшего
Biri
leş
kokuyor
sabahın
beşi
bak
Кем-то
прёт
с
утра
пораньше,
глянь,
Zamanın
yolu
var
mı
ki
durmasının
Время
не
остановить,
пойми.
Bir
ateş
yanıyor
o
da
çakmağı
Огонь
горит
– там
зажигалка,
Var
mı
ki
razı
olan
bize
lazım
Кто
согласен
с
нами?
Такие
нужны.
Ağzını
açan
bu
ağzıma
lazım
Раскрыла
рот
– мне
такой
и
нужен,
Öptüğüm
ağzın
Рот,
который
я
целовал.
Burasını
biliyosun
öptüğüm
ağzını
Ты
знаешь
этот
рот,
который
я
целовал.
Öptüğüm
ağzına
bazısı
lazım
Моему
поцелую
нужна
малость.
Horoz
bana
diklenir
arkası
sağlam
Петух
на
меня
быкует,
спина
прикрыта,
Al
aslarımın
biri
olsa
bu
destede
Если
б
один
из
моих
львов
был
в
этой
колоде,
Bass
vuruyor
sana
benle
bi'
gelsene
Басы
качают,
пошли
со
мной,
Saçmalıyom
yine
aran
saran
var
Снова
несу
чушь,
есть
те,
кому
не
всё
равно.
Sinerji
salağı
boş
adamlara
bakmasam
Плевать
на
энергетических
дурачков,
Arka
sakalsa
popon
yere
basmaz
С
бородой
зад
не
протрешь,
Aran
sanaldan
aslan
al
sana
Сколько
тебя
искали
в
сети
– вот
тебе
лев,
Arandığın
kadar
yol
alsana
Иди
своей
дорогой,
сколько
тебя
искали.
Çoluk
çocuk
ter
kokar
pıtıyla
ve
patlıyo
baksana
aspirin
MC
Детишки
воняют
потом,
мелкие
и
толстые,
глянь,
аспирин-МС.
Burdaki
banker
değil
ki
kanki
Это
не
банкир,
братан,
Poponda
tanker
bağırdı
sanki
На
твоей
заднице
танкер
взорвался,
Kanırtıcam
hepsini
Rapim
didaktik
Порву
всех,
мой
рэп
дидактичен,
İnce
bi
do
değil
ince
bi
taktik
Не
просто
тонкая
работа,
а
тонкая
тактика.
Kaset
seviyor
seni
streamin'
MC
Кассета
любит
тебя,
стриминговый
МС,
Seninle
kucağını
sildiğimin
hepsi
С
тобой
все
те,
с
кем
я
подтирался,
Alışmadığım
gibi
çalışmıyorsam
Если
я
не
работаю,
как
обычно,
Tarz
ve
de
mottolar
uyuşmuyorsa
Если
стиль
и
девизы
не
совпадают,
Benimle
de
kimse
de
sevişmiyorsa
Если
никто
со
мной
не
спит,
Eziklediğim
seni
ezdim
bi
nebze
То
я
тебя
немного
принизил,
Kelimde
benim
gibi
öper
de
daha
var
На
моём
ковре
целуют,
как
я,
и
даже
лучше,
Deli
mi
ne
bilmiyom
alınmıyor
da
Сумасшедший
или
нет,
не
знаю,
но
меня
не
задевает,
Haysiyetim
benim
ortada
çılgın
Моя
честь
при
мне,
безумец,
Kasları
kasmış
kalın
yiyor
ya
Накачал
мышцы,
ест,
зараза,
Sana
yol
yapıyor
deli
saçması
bak
Тебе
дорогу
строит,
бред
сумасшедшего,
смотри,
Bana
boş
geliyor
sana
yazması
da
Мне
до
лампочки,
пусть
тебе
пишет,
Bu
duvar
duruyor
duran
aynı
duvar
Эта
стена
стоит,
та
же
самая
стена,
Birinin
bi
stili
ve
de
abisi
var
У
кого-то
есть
стиль
и
братан,
Bu
bi
yol
yapıyor
bi
de
fazla
zaman
Это
долгий
путь
и
много
времени,
Sana
harcayamam
çok
ufak
bi
sınav
Не
могу
тратить
на
тебя
время,
слишком
мелкий
экзамен,
Yapıcam
kaçıcam
sana
harcayamam
Сделаю
и
свалю,
не
могу
на
тебя
тратить
время,
Yolun
orda
duruyo
hadi
volta
yol
al
Твоя
дорога
там,
давай,
катись,
Sana
yol
yapıyor
deli
saçması
bak
Тебе
дорогу
строит,
бред
сумасшедшего,
смотри,
Bana
boş
geliyor
sana
yazması
da
Мне
до
лампочки,
пусть
тебе
пишет,
Bu
duvar
duruyor
duran
aynı
duvar
Эта
стена
стоит,
та
же
самая
стена,
Birinin
bi
stili
bi
de
abisi
var
У
кого-то
есть
стиль
и
братан,
Bu
bi
yol
yapıyor
ve
de
fazla
zaman
Это
долгий
путь
и
много
времени,
Sana
harcayamam
çok
ufak
bi
sınav
Не
могу
тратить
на
тебя
время,
слишком
мелкий
экзамен,
Yapıcam
kaçıcam
sana
harcayamam
Сделаю
и
свалю,
не
могу
на
тебя
тратить
время,
Yolun
orda
duruyo
hadi
volta
yol
al
Твоя
дорога
там,
давай,
катись,
Tam
tonda
oldu
doğdu
bi
ziyan
Тон
в
тон,
родился
ущерб,
Bu
ton
tam
götüne
betondandı
yar
Этот
тон
как
раз
для
твоей
задницы,
бетонная
рана,
Binerken
indiğin
erken
diyardım
Ты
рано
слезла,
когда
садилась,
я
бы
тебе
помог,
Benden
duyardın
dert
oldu
lan
Ты
бы
меня
послушала,
проблема,
блин,
Tam
tonda
oldu
doğdu
bi
ziyan
Тон
в
тон,
родился
ущерб,
Bi
ton
dandiğinle
dan
dan
di
dan
С
твоим
самомнением,
дан
дан
ди
дан,
Capri
mi
sıktı
bak
alt
alta
şortun
Капри
жмут,
смотри,
шорты
в
облипку,
Akşam
hemen
yat
kalk
al
t-shirt
Ложись
спать
и
вставай,
купи
футболку,
Diss
değil
eğlencelik
bu
flört
Это
не
дисс,
а
развлечение,
флирт,
Distribütör
ararsam
da
yanaşma
Если
я
ищу
дистрибьютора,
то
не
приставай,
Boş
yapma
yeni
bi
şirket
filan
kur
Не
болтай
попусту,
создай
новую
компанию,
Cinssin
inan
büyük
bak
nüans
Поверь,
порода
важна,
нюанс,
Paslı
bu
kalem
ona
tentürdiyot
bu
Этот
карандаш
матовый,
а
это
для
него
краска,
Asosyal
esinti
sorsan
Siyon
Асоциальный
ветерок,
если
спросишь
– сионист,
Marjinal
özenti
kal
korku
yok
Маргинальный
подражатель,
не
бойся,
Kral
kobra
burda
kur
farkı
çok
Королевская
кобра
здесь,
курс
высокий,
Ateşim
var
şu
an
aşkım
bi
ton
У
меня
жар,
моя
любовь
– это
тонна,
Kalkan
popon
bi
ton
kanki
n'oldu
Твоя
задница
– тонна,
братан,
что
случилось?
Mikrofonda
ton
kontrol
bu
Khont
Тон-контроль
на
микрофоне,
это
Khont,
Kafanda
havale
sözler
dekont
В
твоей
голове
головокружение,
слова
– девальвация,
Havamdayım
halen
ölsem
de
kontum
Я
в
ударе,
даже
если
умру,
мой
статус
останется,
Arkama
kuyuları
kazsınlar
oğlum
Пусть
роют
мне
могилу,
сынок,
İşinin
bittiğini
bilsen
de
bak
bu
mikrofon
beton
Даже
если
знаешь,
что
твой
бизнес
прогорел,
этот
микрофон
– бетон,
Kontrolde
son
На
контроле
самый
лучший,
Sana
yol
yapıyor
deli
saçması
bak
Тебе
дорогу
строит,
бред
сумасшедшего,
смотри,
Bana
boş
geliyor
sana
yazması
da
Мне
до
лампочки,
пусть
тебе
пишет,
Bu
duvar
duruyor
duran
aynı
duvar
Эта
стена
стоит,
та
же
самая
стена,
Birinin
bi
stili
bi
de
abisi
var
У
кого-то
есть
стиль
и
братан,
Bu
bi
yol
yapıyor
ve
de
fazla
zaman
Это
долгий
путь
и
много
времени,
Sana
harcayamam
çok
ufak
bi
sınav
Не
могу
тратить
на
тебя
время,
слишком
мелкий
экзамен,
Yapıcam
kaçıcam
sana
harcayamam
Сделаю
и
свалю,
не
могу
на
тебя
тратить
время,
Yolun
orda
duruyo
hadi
volta
yol
al
Твоя
дорога
там,
давай,
катись,
Sana
yol
yapıyor
deli
saçması
bak
Тебе
дорогу
строит,
бред
сумасшедшего,
смотри,
Bana
boş
geliyor
sana
yazması
da
Мне
до
лампочки,
пусть
тебе
пишет,
Bu
duvar
duruyor
duran
aynı
duvar
Эта
стена
стоит,
та
же
самая
стена,
Birinin
bi
stili
bi
de
abisi
var
У
кого-то
есть
стиль
и
братан,
Bu
bi
yol
yapıyor
ve
de
fazla
zaman
Это
долгий
путь
и
много
времени,
Sana
harcayamam
çok
ufak
bi
sınav
Не
могу
тратить
на
тебя
время,
слишком
мелкий
экзамен,
Yapıcam
kaçıcam
zaman
harcayamam
Сделаю
и
свалю,
не
могу
тратить
время,
Yolun
orda
duruyo
hadi
volta
yol
al
Твоя
дорога
там,
давай,
катись,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ekincan Arslan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.