Paroles et traduction Sansar Salvo - Dum Taka Dum (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dum Taka Dum (Remix)
Dum Taka Dum (Remix)
Dum
taka
dum
bunu
bir
daha
duy
Hear
this
beat
once
again,
dum
taka
dum
Hasetle
yürümek
en
kötü
huy
Walking
with
envy
is
the
worst
trait
Kendine
el
uzat
kendini
duy
Reach
out
to
yourself,
hear
your
own
voice
Duy
bunu
duy
kendini
bul
Hear
this,
listen,
and
find
yourself
Dum
taka
dum
bunu
bir
daha
duy
Hear
this
beat
once
again,
dum
taka
dum
Hasetle
yürümek
en
kötü
huy
Walking
with
envy
is
the
worst
trait
Kendine
el
uzat
kendini
duy
Reach
out
to
yourself,
hear
your
own
voice
Duy
bunu
duy
kendini
bul
Hear
this,
listen,
and
find
yourself
Şeytan
hain
insan
alim
ve
de
sevgi
daim,
nefret
andır
The
devil
is
treacherous,
humans
are
wise,
and
love
is
constant,
hate
is
temporary
Hayat
yükseltir
günü
alçaltır,
kimi
zaman
herkes
alçaktır
Life
lifts
the
day
up
and
brings
it
down,
sometimes
everyone
falls
low
Oyunu
değiştirmez
oyna
oyunu,
yastığımızda
bırakmakla
sorunu
güçlü
olunur
Don't
change
the
game,
play
the
game,
leaving
our
problems
on
the
pillow
makes
us
strong
Korku
boğumu,
korku
dolu
gecelerin
ufku
bu
The
knot
of
fear,
this
is
the
horizon
of
nights
filled
with
fear
Güneş
doğar
sıcak
zaman,
sarılır
sana
kaybetme
dur
The
sun
rises,
warm
time,
embraces
you,
don't
lose
it
Değişir
zaman
değişik
tamam,
sana
sarılanı
kaybetme
dur
Time
changes,
changes
are
complete,
don't
lose
who
embraces
you
Gelişir
inanç
gelişir
inan,
gerilir
insan
kimi
zaman
tamam
da
sen
bunu
yenip
de
yerine
otur
Faith
grows,
faith
develops,
people
become
tense
sometimes,
but
you
overcome
it
and
take
your
place
Hırsını
yenip
de
kendini
bul
Overcome
your
ambition
and
find
yourself
Dum
taka
dum
bunu
bir
daha
duy
Hear
this
beat
once
again,
dum
taka
dum
Hasetle
yürümek
en
kötü
huy
Walking
with
envy
is
the
worst
trait
Kendine
el
uzat
kendini
duy
Reach
out
to
yourself,
hear
your
own
voice
Duy
bunu
duy
kendini
bul
Hear
this,
listen,
and
find
yourself
Dum
taka
dum
bunu
bir
daha
duy
Hear
this
beat
once
again,
dum
taka
dum
Hasetle
yürümek
en
kötü
huy
Walking
with
envy
is
the
worst
trait
Kendine
el
uzat
kendini
duy
Reach
out
to
yourself,
hear
your
own
voice
Duy
bunu
duy
kendini
bul
Hear
this,
listen,
and
find
yourself
Şansını
fazla
zorlamadan
yürü
Walk
without
pushing
your
luck
too
much
Bugün
esastır
düşünmeden
dünü
Today
is
essential,
forget
about
yesterday
Beynini
akışına
bırakamayan
sürü
The
herd
that
can't
let
their
minds
flow
Ya
düşer
bi'şeye
ya
da
düşmanı
görür
seni
Either
falls
for
something
or
sees
you
as
the
enemy
Negatif,
pozitif
enerjiler
gibi
Like
negative
and
positive
energies
Kimi
bakışlar
bıçak
biler
gibi
Some
looks
are
like
sharpening
a
knife
Kimisi
şeytanı
yanına
diler
gibi
Some
wish
the
devil
by
their
side
Garip,
hani
tabip
arıyosun
ama
bulamıyosun
benim
ifade
yolunu
arayışım
gibi
Strange,
you're
looking
for
a
doctor
but
can't
find
one,
like
my
search
for
the
way
to
express
myself
"Her
şey
senin
için"
dediğim
gibi
Like
when
I
say
"Everything
is
for
you"
Yolunu
açması,
yoluna
çıkması
tamamen
senin
biliceğin
iş
Opening
your
path,
getting
in
your
way,
it's
all
up
to
you
Yolunu
yapması,
yolunu
yakması
sonunda
kaderini
belirleyiş
Building
your
path,
burning
your
path,
ultimately
deciding
your
fate
Dum
taka
dum
bunu
bir
daha
duy
Hear
this
beat
once
again,
dum
taka
dum
Hasetle
yürümek
en
kötü
huy
Walking
with
envy
is
the
worst
trait
Kendine
el
uzat
kendini
duy
Reach
out
to
yourself,
hear
your
own
voice
Duy
bunu
duy
kendini
bul
Hear
this,
listen,
and
find
yourself
Dum
taka
dum
bunu
bir
daha
duy
Hear
this
beat
once
again,
dum
taka
dum
Hasetle
yürümek
en
kötü
huy
Walking
with
envy
is
the
worst
trait
Kendine
el
uzat
kendini
duy
Reach
out
to
yourself,
hear
your
own
voice
Duy
bunu
duy
kendini
bul
Hear
this,
listen,
and
find
yourself
Kafamın
sıkıştığı
an
bu
andır
This
is
the
moment
my
mind
is
stuck
Yarına
saldır,
kendini
kandır
Attack
tomorrow,
deceive
yourself
Zamandır,
ettir,
paradır,
candır
It's
time,
it's
flesh,
it's
money,
it's
soul
Zamanı
bi'
gelir
hepsine
saldır
When
the
time
comes,
attack
them
all
Boş
ve
sıkıcı
Empty
and
boring
Bitmesi
çok
acı
The
end
is
very
bitter
Acımı
anlar
mı
para
babaları,
ya
da
sadaka
mı?
Will
the
money
men
understand
my
pain,
or
is
it
just
charity?
Sadakati
vermeyen
kolpaların
bu
satır
tamamdır
This
line
is
complete
for
the
phonies
who
don't
show
loyalty
Ortada
salın,
üstüne
alın
Swing
in
the
middle,
take
it
personally
Baksana
kalın
bu
açıkta
kalır
If
you
look
closely,
this
will
remain
open
Gözyaşı
hayır,
işbaşı
tamam
No
tears,
work
is
done
Dedik
ya,
aşıcak
kendini
bulan
As
we
said,
the
one
who
finds
themselves
will
overcome
Şeytana
bulaşan
kendini
bulur
mu?
Will
the
one
who
gets
involved
with
the
devil
find
themselves?
Kapalı
bi'
kutuda
ve
tam
orada
durur
mu?
Will
they
stay
in
a
closed
box,
right
there?
İnsana
bulanan
tam
insan
olur
mu?
Will
the
one
who
messes
with
humans
become
fully
human?
Kapalı
bi'
kutuysa
tam
orada
bulun
If
it's
a
closed
box,
be
found
right
there
Dum
taka
dum
bunu
bir
daha
duy
Hear
this
beat
once
again,
dum
taka
dum
Hasetle
yürümek
en
kötü
huy
Walking
with
envy
is
the
worst
trait
Kendine
el
uzat
kendini
duy
Reach
out
to
yourself,
hear
your
own
voice
Duy
bunu
duy
kendini
bul
Hear
this,
listen,
and
find
yourself
Dum
taka
dum
bunu
bir
daha
duy
Hear
this
beat
once
again,
dum
taka
dum
Hasetle
yürümek
en
kötü
huy
Walking
with
envy
is
the
worst
trait
Kendine
el
uzat
kendini
duy
Reach
out
to
yourself,
hear
your
own
voice
Duy
bunu
duy
kendini
bul
Hear
this,
listen,
and
find
yourself
Dum
taka
dum
bunu
bir
daha
duy
(dum
taka
dum
bunu
bir
daha
duy)
Hear
this
beat
once
again,
dum
taka
dum
(hear
this
beat
once
again)
Kendine
el
uzat
kendini
duy
(kendine
el
uzat
kendini
duy)
Reach
out
to
yourself,
hear
your
own
voice
(reach
out
to
yourself,
hear
your
own
voice)
Dum
taka
dum
bunu
bir
daha
duy
(dum
taka
dum
bunu
bir
daha
duy)
Hear
this
beat
once
again,
dum
taka
dum
(hear
this
beat
once
again)
Kendine
el
uzat
kendini
duy,
duy
bunu
duy
kendini
bul
Reach
out
to
yourself,
hear
your
own
voice,
hear
this,
listen,
and
find
yourself
Dum
taka
dum
bunu
bir
daha
duy
Hear
this
beat
once
again,
dum
taka
dum
Hasetle
yürümek
en
kötü
huy
Walking
with
envy
is
the
worst
trait
Kendine
el
uzat
kendini
duy
Reach
out
to
yourself,
hear
your
own
voice
Duy
bunu
duy
kendini
bul
Hear
this,
listen,
and
find
yourself
Dum
taka
dum
bunu
bir
daha
duy
Hear
this
beat
once
again,
dum
taka
dum
Hasetle
yürümek
en
kötü
huy
Walking
with
envy
is
the
worst
trait
Kendine
el
uzat
kendini
duy
Reach
out
to
yourself,
hear
your
own
voice
Duy
bunu
duy
kendini
bul
Hear
this,
listen,
and
find
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.