Paroles et traduction Sansar Salvo - Karmakarışık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karmakarışık
Everything is mixed up
Herşey
karmakarışıklaştı
yine
Everything
is
mixed
up
again
Yine
ışık
sızmayan
bır
yere
Again,
to
a
place
where
light
doesn't
penetrate
Mesken
dedim
ve
bitmez
benim
I
called
it
home,
and
my
endless
Tersten
yaşadığım
gunlerim
yine
Days
lived
in
reverse
again
Herşey
karmaşık
aynı
bilmece
Everything
is
complicated,
like
a
riddle
Karıştı
gün
gece
aynı
kasvete
Day
and
night
mixed,
the
same
gloom
Dönüştüğünde
gece
aynı
bulmaca
When
night
turns
into
the
same
puzzle
Kafamda
her
gece
aynı
zelzele
In
my
head,
every
night
the
same
earthquake
Herşey
karmakarışıklaştı
yine
Everything
is
mixed
up
again
Yine
ışık
sızmayan
bır
yere
Again,
to
a
place
where
light
doesn't
penetrate
Mesken
dedim
ve
bitmez
benim
I
called
it
home,
and
my
endless
Tersten
yaşadığım
gunlerim
yine
Days
lived
in
reverse
again
Herşey
karmaşık
aynı
bilmece
Everything
is
complicated,
like
a
riddle
Karıştı
gün
gece
aynı
kasvete
Day
and
night
mixed,
the
same
gloom
Dönüştüğünde
gece
aynı
bulmaca
When
night
turns
into
the
same
puzzle
Kafamda
her
gece
aynı
zelzele
In
my
head,
every
night
the
same
earthquake
Kaç
gece
biter
bu
gözleri
yoran
How
many
nights
will
this
end,
these
eyes
tiring
Temasta
bak
bu
sorunlar
ve
dayan
Look
at
these
problems
and
endure
Üstüne
sinen
bu
hisleri
frenle
Brake
these
feelings
that
settle
upon
you
Tam
teşekküllü
ol
buna
diren
Be
fully
equipped,
resist
this
Pisliğe
batan
şu
haline
deva
A
cure
for
this
state
of
being
drowning
in
filth
Cefamı
nezaket
algılamana
ramak
kala
hakaret
ordusu
bana
My
suffering,
an
army
of
insults,
almost
reaching
your
perception
of
courtesy
Ayak
yapan
arkama
laf
ve
de
dua
Words
and
prayers
behind
my
back,
tripping
me
up
Benim
ağzı
kitler
bazı
güçler
Some
forces
keep
my
mouth
shut
Değiyor
mu
ki
yüz
göz
olmaya
Is
it
worth
it
to
be
in
contact
with
each
other?
Tavizim
var
I
have
concessions
Takiben
geçti
bak
bu
yillar
Years
passed
by,
as
a
consequence
Gece
bana
çöktü
bu
aynı
bodrum
Night
fell
upon
me,
like
this
same
basement
Evin
içi
gibi
içim
hep
karanlik
My
insides,
like
the
inside
of
a
house,
are
always
dark
Bekledigim
de
yok
hiç
bı
aşkı
I
don't
expect
any
love,
not
at
all
Aşkı
bulan
kimi
bende
şarkı
Who
finds
love,
I
also
have
a
song
Aynı
hatalara
hep
yol
aldım
I
always
followed
the
same
mistakes
Hep
itiş
kakış
hep
bi'
kavga
Always
pushing
and
shoving,
always
a
fight
Herşey
karmakarışıklaştı
yine
Everything
is
mixed
up
again
Yine
ışık
sızmayan
bır
yere
Again,
to
a
place
where
light
doesn't
penetrate
Mesken
dedim
ve
bitmez
benim
I
called
it
home,
and
my
endless
Tersten
yaşadığım
gunlerim
yine
Days
lived
in
reverse
again
Herşey
karmaşık
aynı
bilmece
Everything
is
complicated,
like
a
riddle
Karıştı
gün
gece
aynı
kasvete
Day
and
night
mixed,
the
same
gloom
Dönüştüğünde
gece
aynı
bulmaca
When
night
turns
into
the
same
puzzle
Kafamda
her
gece
aynı
zelzele
In
my
head,
every
night
the
same
earthquake
Herşey
karmakarışıklasti
yine
Everything
is
mixed
up
again
Yine
ışık
sızmayan
bır
yere
Again,
to
a
place
where
light
doesn't
penetrate
Mesken
dedim
ve
bitmez
benim
I
called
it
home,
and
my
endless
Tersten
yaşadığım
gunlerim
yine
Days
lived
in
reverse
again
Herşey
karmaşık
aynı
bilmece
Everything
is
complicated,
like
a
riddle
Karıştı
gün
gece
aynı
kasvete
Day
and
night
mixed,
the
same
gloom
Dönüştüğünde
gece
aynı
bulmaca
When
night
turns
into
the
same
puzzle
Kafamda
her
gece
aynı
zelzele
In
my
head,
every
night
the
same
earthquake
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ekincan Arslan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.