Sansar Salvo - Karmakarışık - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sansar Salvo - Karmakarışık




Karmakarışık
Путаница
Herşey karmakarışıklaştı yine
Всё опять запуталось,
Yine ışık sızmayan bır yere
Вновь в место, где нет света.
Mesken dedim ve bitmez benim
Я назвал это своим домом, и мои
Tersten yaşadığım gunlerim yine
Дни, прожитые задом наперёд, не кончаются.
Herşey karmaşık aynı bilmece
Всё сложно, как головоломка,
Karıştı gün gece aynı kasvete
День и ночь смешались в одной и той же тоске.
Dönüştüğünde gece aynı bulmaca
Когда наступает ночь, всё та же загадка,
Kafamda her gece aynı zelzele
Каждую ночь в моей голове одно и то же землетрясение.
Herşey karmakarışıklaştı yine
Всё опять запуталось,
Yine ışık sızmayan bır yere
Вновь в место, где нет света.
Mesken dedim ve bitmez benim
Я назвал это своим домом, и мои
Tersten yaşadığım gunlerim yine
Дни, прожитые задом наперёд, не кончаются.
Herşey karmaşık aynı bilmece
Всё сложно, как головоломка,
Karıştı gün gece aynı kasvete
День и ночь смешались в одной и той же тоске.
Dönüştüğünde gece aynı bulmaca
Когда наступает ночь, всё та же загадка,
Kafamda her gece aynı zelzele
Каждую ночь в моей голове одно и то же землетрясение.
Kaç gece biter bu gözleri yoran
Сколько ночей продлится эта боль в моих глазах?
Temasta bak bu sorunlar ve dayan
Посмотри на эти проблемы и держись,
Üstüne sinen bu hisleri frenle
Притормози эти чувства, что тебя гложут,
Tam teşekküllü ol buna diren
Будь сильным, противостоя этому,
Pisliğe batan şu haline deva
Измени это жалкое состояние,
Cefamı nezaket algılamana ramak kala hakaret ordusu bana
Ты принимаешь мою доброту за слабость, армия оскорблений вот-вот набросится на меня.
Ayak yapan arkama laf ve de dua
Те, кто меня подставил, шепчутся у меня за спиной и молятся,
Benim ağzı kitler bazı güçler
Некоторые силы пытаются заставить меня замолчать.
Değiyor mu ki yüz göz olmaya
Стоит ли быть лицемером?
Tavizim var
Я иду на уступки.
Takiben geçti bak bu yillar
Смотри, годы прошли,
Gece bana çöktü bu aynı bodrum
Эта ночь окутала меня, как подвал,
Evin içi gibi içim hep karanlik
Мой дом, как и моё нутро, всегда погружены во тьму,
Bekledigim de yok hiç aşkı
Я и не жду никакой любви,
Aşkı bulan kimi bende şarkı
У меня есть только песни о тех, кто нашёл любовь.
Aynı hatalara hep yol aldım
Я всегда совершал одни и те же ошибки,
Hep itiş kakış hep bi' kavga
Вечная борьба, вечные ссоры.
Herşey karmakarışıklaştı yine
Всё опять запуталось,
Yine ışık sızmayan bır yere
Вновь в место, где нет света.
Mesken dedim ve bitmez benim
Я назвал это своим домом, и мои
Tersten yaşadığım gunlerim yine
Дни, прожитые задом наперёд, не кончаются.
Herşey karmaşık aynı bilmece
Всё сложно, как головоломка,
Karıştı gün gece aynı kasvete
День и ночь смешались в одной и той же тоске.
Dönüştüğünde gece aynı bulmaca
Когда наступает ночь, всё та же загадка,
Kafamda her gece aynı zelzele
Каждую ночь в моей голове одно и то же землетрясение.
Herşey karmakarışıklasti yine
Всё опять запуталось,
Yine ışık sızmayan bır yere
Вновь в место, где нет света.
Mesken dedim ve bitmez benim
Я назвал это своим домом, и мои
Tersten yaşadığım gunlerim yine
Дни, прожитые задом наперёд, не кончаются.
Herşey karmaşık aynı bilmece
Всё сложно, как головоломка,
Karıştı gün gece aynı kasvete
День и ночь смешались в одной и той же тоске.
Dönüştüğünde gece aynı bulmaca
Когда наступает ночь, всё та же загадка,
Kafamda her gece aynı zelzele
Каждую ночь в моей голове одно и то же землетрясение.





Writer(s): Ekincan Arslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.