Paroles et traduction Sansar Salvo - Karmakarışık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herşey
karmakarışıklaştı
yine
Всё
опять
запуталось,
Yine
ışık
sızmayan
bır
yere
Вновь
в
место,
где
нет
света.
Mesken
dedim
ve
bitmez
benim
Я
назвал
это
своим
домом,
и
мои
Tersten
yaşadığım
gunlerim
yine
Дни,
прожитые
задом
наперёд,
не
кончаются.
Herşey
karmaşık
aynı
bilmece
Всё
сложно,
как
головоломка,
Karıştı
gün
gece
aynı
kasvete
День
и
ночь
смешались
в
одной
и
той
же
тоске.
Dönüştüğünde
gece
aynı
bulmaca
Когда
наступает
ночь,
всё
та
же
загадка,
Kafamda
her
gece
aynı
zelzele
Каждую
ночь
в
моей
голове
одно
и
то
же
землетрясение.
Herşey
karmakarışıklaştı
yine
Всё
опять
запуталось,
Yine
ışık
sızmayan
bır
yere
Вновь
в
место,
где
нет
света.
Mesken
dedim
ve
bitmez
benim
Я
назвал
это
своим
домом,
и
мои
Tersten
yaşadığım
gunlerim
yine
Дни,
прожитые
задом
наперёд,
не
кончаются.
Herşey
karmaşık
aynı
bilmece
Всё
сложно,
как
головоломка,
Karıştı
gün
gece
aynı
kasvete
День
и
ночь
смешались
в
одной
и
той
же
тоске.
Dönüştüğünde
gece
aynı
bulmaca
Когда
наступает
ночь,
всё
та
же
загадка,
Kafamda
her
gece
aynı
zelzele
Каждую
ночь
в
моей
голове
одно
и
то
же
землетрясение.
Kaç
gece
biter
bu
gözleri
yoran
Сколько
ночей
продлится
эта
боль
в
моих
глазах?
Temasta
bak
bu
sorunlar
ve
dayan
Посмотри
на
эти
проблемы
и
держись,
Üstüne
sinen
bu
hisleri
frenle
Притормози
эти
чувства,
что
тебя
гложут,
Tam
teşekküllü
ol
buna
diren
Будь
сильным,
противостоя
этому,
Pisliğe
batan
şu
haline
deva
Измени
это
жалкое
состояние,
Cefamı
nezaket
algılamana
ramak
kala
hakaret
ordusu
bana
Ты
принимаешь
мою
доброту
за
слабость,
армия
оскорблений
вот-вот
набросится
на
меня.
Ayak
yapan
arkama
laf
ve
de
dua
Те,
кто
меня
подставил,
шепчутся
у
меня
за
спиной
и
молятся,
Benim
ağzı
kitler
bazı
güçler
Некоторые
силы
пытаются
заставить
меня
замолчать.
Değiyor
mu
ki
yüz
göz
olmaya
Стоит
ли
быть
лицемером?
Tavizim
var
Я
иду
на
уступки.
Takiben
geçti
bak
bu
yillar
Смотри,
годы
прошли,
Gece
bana
çöktü
bu
aynı
bodrum
Эта
ночь
окутала
меня,
как
подвал,
Evin
içi
gibi
içim
hep
karanlik
Мой
дом,
как
и
моё
нутро,
всегда
погружены
во
тьму,
Bekledigim
de
yok
hiç
bı
aşkı
Я
и
не
жду
никакой
любви,
Aşkı
bulan
kimi
bende
şarkı
У
меня
есть
только
песни
о
тех,
кто
нашёл
любовь.
Aynı
hatalara
hep
yol
aldım
Я
всегда
совершал
одни
и
те
же
ошибки,
Hep
itiş
kakış
hep
bi'
kavga
Вечная
борьба,
вечные
ссоры.
Herşey
karmakarışıklaştı
yine
Всё
опять
запуталось,
Yine
ışık
sızmayan
bır
yere
Вновь
в
место,
где
нет
света.
Mesken
dedim
ve
bitmez
benim
Я
назвал
это
своим
домом,
и
мои
Tersten
yaşadığım
gunlerim
yine
Дни,
прожитые
задом
наперёд,
не
кончаются.
Herşey
karmaşık
aynı
bilmece
Всё
сложно,
как
головоломка,
Karıştı
gün
gece
aynı
kasvete
День
и
ночь
смешались
в
одной
и
той
же
тоске.
Dönüştüğünde
gece
aynı
bulmaca
Когда
наступает
ночь,
всё
та
же
загадка,
Kafamda
her
gece
aynı
zelzele
Каждую
ночь
в
моей
голове
одно
и
то
же
землетрясение.
Herşey
karmakarışıklasti
yine
Всё
опять
запуталось,
Yine
ışık
sızmayan
bır
yere
Вновь
в
место,
где
нет
света.
Mesken
dedim
ve
bitmez
benim
Я
назвал
это
своим
домом,
и
мои
Tersten
yaşadığım
gunlerim
yine
Дни,
прожитые
задом
наперёд,
не
кончаются.
Herşey
karmaşık
aynı
bilmece
Всё
сложно,
как
головоломка,
Karıştı
gün
gece
aynı
kasvete
День
и
ночь
смешались
в
одной
и
той
же
тоске.
Dönüştüğünde
gece
aynı
bulmaca
Когда
наступает
ночь,
всё
та
же
загадка,
Kafamda
her
gece
aynı
zelzele
Каждую
ночь
в
моей
голове
одно
и
то
же
землетрясение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ekincan Arslan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.