Paroles et traduction Sansar Salvo - Pespayeme Kindarım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pespayeme Kindarım
Моя презренная ненависть
Açık
hep
zamanın
bağrı
Открыта
всегда
грудь
времени
Geçiyor
zamanım
dağılın
Мое
время
проходит,
расходитесь
İlkbaharımın
en
bol
gününde
dört
gecelik
neşe
ve
de
yok
kahrı
В
самый
разгар
моей
весны
четыре
ночи
радости
и
никакого
горя
İyi
bağırana
an
dağılır
Хорошо
крикнувшему,
момент
рассеивается
Ben
darılırım
kafam
dağılır
Я
обижаюсь,
мои
мысли
рассеиваются
Pespayeme
kindarım
Я
ненавижу
свою
низость
Açık
hep
zamanın
bağrı
Открыта
всегда
грудь
времени
Geçiyor
zamanım,
dağılın
Мое
время
проходит,
расходитесь
İlkbaharımın
en
bol
gününde
dört
gecelik
neşe
ve
de
yok
kahrı
В
самый
разгар
моей
весны
четыре
ночи
радости
и
никакого
горя
İyi
bağırana
an
dağılır
Хорошо
крикнувшему,
момент
рассеивается
Ben
darılırım
kafam
dağılır
Я
обижаюсь,
мои
мысли
рассеиваются
Dağılır
ama
bu
da
çok
pahalı
Рассеиваются,
но
это
слишком
дорого
Pespayeme
kindarım
Я
ненавижу
свою
низость
İstetir
bak
hislerim
tetikledi
Мои
чувства
обострены,
просят
большего
İstenen
neyse
verme
hiç
Чего
бы
ни
просили,
ничего
не
давай
Sisli
puslu
pistte
kondu
durdu
uçtu
gide
gele
yine
benle
beat
В
туманном
мареве
на
взлетной
полосе
приземлился,
остановился,
взлетел,
снова
вернулся
ко
мне
с
битом
İstedim,
durup
bekledim
yinе
ve
isteyenleri
de
sevmedim
Я
хотел,
остановился,
подождал
снова,
и
тех,
кто
просил,
я
не
любил
İstediğim
tekillik
değildi
ve
de
mutluluk
neden
sen
dedik
Я
не
хотел
одиночества,
и
почему
счастье,
как
ты
сказала
Çekti,
gitti
bekleyen
nakit
Ушли
те,
кто
ждал
наличные
Yine
bekledik
şarkı
kaydedip
Снова
ждали,
записывая
песню
Durmadan
kartı
kaybedip
Постоянно
теряя
карту
Kaybolan
kartı
bildirip
Сообщая
о
потерянной
карте
Kaydolan
kaydım
mixe
gitti
ve
kablolar
kaybı
vermedi
Записанная
запись
ушла
в
микс,
и
кабели
не
дали
потерь
Kaybolan
kaydı
kaydettim
yine
Потерянную
запись
я
снова
записал
Korkudan
yakın
kin
benim
Страх
и
близкая
ненависть
— мои
İstenen
ivme
alınmadıysa
da
velvelem
de
var
bittabi
Если
нужного
ускорения
не
получено,
то,
конечно,
есть
и
моя
суматоха
Pek
seversiniz
tertemiz
Вам
очень
нравится
чистота
Bundan
aşağısı
derdimiz
Это
наша
нижняя
граница,
наша
проблема
Ama
durmayız
ve
dirayet
bizde
yorulmayız
Но
мы
не
остановимся,
и
стойкость
в
нас,
мы
не
устанем
Bizden
kötü
bahsedenlere
de
geri
verir
bunu
ve
kudurmayız
Тем,
кто
плохо
о
нас
говорит,
мы
вернем
это
и
не
будем
беситься
Sokakbutik
tam
takım
Sokakbutik
полный
комплект
Kumaş
kıyak
bol
kesim
Качественная
ткань,
свободный
крой
Murathan
ve
Berat
vardır
Есть
Муратхан
и
Берат
Murat
abi
den
tişört
aldım
Я
купил
футболку
у
Мурата
аби
Günay
abi
yapar
çağrı
Гюнай
аби
звонит
Hasan
abi
arar
çağırır
Хасан
аби
звонит
и
зовет
Er
geç
ordayız
yol
biter
bi
gün
Рано
или
поздно
мы
будем
там,
дорога
когда-нибудь
закончится
Beta
Arjen
Maes
Çağrı
Бета
Арджен
Маес
Чагры
Açık
hep
zamanın
bağrı
Открыта
всегда
грудь
времени
Geçiyor
zamanım
dağılın
Мое
время
проходит,
расходитесь
İlkbaharımın
en
bol
gününde
dört
gecelik
neşe
ve
de
yok
kahrı
В
самый
разгар
моей
весны
четыре
ночи
радости
и
никакого
горя
İyi
bağırana
an
dağılır
Хорошо
крикнувшему,
момент
рассеивается
Ben
darılırım
kafam
dağılır
Я
обижаюсь,
мои
мысли
рассеиваются
Pespayeme
kindarım
Я
ненавижу
свою
низость
Açık
hep
zamanın
bağrı
Открыта
всегда
грудь
времени
Geçiyor
zamanım
dağılın
Мое
время
проходит,
расходитесь
İlkbaharımın
en
bol
gününde
dört
gecelik
neşe
ve
de
yok
kahrı
В
самый
разгар
моей
весны
четыре
ночи
радости
и
никакого
горя
İyi
bağırana
an
dağılır
Хорошо
крикнувшему,
момент
рассеивается
Ben
darılırım
kafam
dağılır
Я
обижаюсь,
мои
мысли
рассеиваются
Dağılır
ama
bu
da
çok
pahalı
Рассеиваются,
но
это
слишком
дорого
Pespayeme
kindarım
Я
ненавижу
свою
низость
Her
tarihte
biter
dahası
tüketen
beklentilerin
dansı
В
каждой
истории
есть
конец,
далее
танец
пожирающих
ожиданий
Yine
vampire
kan
lazım
demek
oluyor
bu
da
bi
de
ver
yansın
Это
значит,
что
вампиру
снова
нужна
кровь,
и
пусть
она
горит
Deli
feryadın
Безумный
крик
Savaşanla
kibir
yine
hep
vardı
Воюющий
и
гордыня
всегда
были
рядом
Bi
deneyim
dağıdır
Опыт
рассеивает
Kimi
hep
dağıtır
bunu
Кто-то
всегда
рассеивает
это
Kaç
tane
gecem
vardır
Сколько
у
меня
ночей
Hiç
bilemiyorum
kaç
kaldı
Я
совсем
не
знаю,
сколько
осталось
Ağırına
giden
der
iddialı
Тот,
кого
это
задевает,
скажет,
что
это
претенциозно
Dert
anlatan
direkt
doğru
Тот,
кто
говорит
о
проблемах,
сразу
прав
Diret
doğruyu
dile
hep
doğruyu
Настаивай
на
правде,
всегда
говори
правду
Dilemem
geciken
doğruyu
Я
не
прошу
запоздалую
правду
Geceden
beri
gün
doğdu
С
ночи
до
рассвета
Bi'
gün
doğdu
yürü
dosdoğru
Наступил
день,
иди
прямо
Güvendiğim
dostum
var
У
меня
есть
друг,
которому
я
доверяю
İnan
diyor
varsın
da
Он
говорит,
верь,
что
ты
есть
Koşuyor
ateş
hattında
Бежит
по
линии
огня
Delinin
biri
kalkınca
Когда
один
сумасшедший
встает
Molamda
kaldı
bak
sefa
В
моей
паузе
осталась
радость,
смотри
Yılanım
tarantulam
falan
Моя
змея,
тарантул
и
все
такое
Falan
filan
geçen
dram
И
так
далее,
прошлая
драма
Koru
beni
bi
dakka
Защити
меня
на
минутку
Şu
an
da
kal
Останься
сейчас
Al
kalbini
çalkala
Возьми
свое
сердце,
встряхни
его
Bunalım
yaratmayan
duvar
da
var
Есть
стена,
которая
не
создает
депрессии
Çok
akıllı
değilsem
de
benle
raks
edenler
de
ortada
Даже
если
я
не
очень
умный,
те,
кто
танцует
со
мной,
тоже
здесь
Geçiyor
duruyor
zaman
her
zaman
Время
идет,
останавливается,
всегда
Açık
hep
zamanın
bağrı
Открыта
всегда
грудь
времени
Geçiyor
zamanım
dağılın
Мое
время
проходит,
расходитесь
İlkbaharımın
en
bol
gününde
dört
gecelik
neşe
ve
de
yok
kahrı
В
самый
разгар
моей
весны
четыре
ночи
радости
и
никакого
горя
İyi
bağırana
an
dağılır
Хорошо
крикнувшему,
момент
рассеивается
Ben
darılırım
kafam
dağılır
Я
обижаюсь,
мои
мысли
рассеиваются
Pespayeme
kindarım
Я
ненавижу
свою
низость
Açık
hep
zamanın
bağrı
Открыта
всегда
грудь
времени
Geçiyor
zamanım
dağılın
Мое
время
проходит,
расходитесь
İlkbaharımın
en
bol
gününde
dört
gecelik
neşe
ve
de
yok
kahrı
В
самый
разгар
моей
весны
четыре
ночи
радости
и
никакого
горя
İyi
bağırana
an
dağılır
Хорошо
крикнувшему,
момент
рассеивается
Ben
darılırım
kafam
dağılır
Я
обижаюсь,
мои
мысли
рассеиваются
Dağılır
ama
bu
da
çok
pahalı
Рассеиваются,
но
это
слишком
дорого
Pespayeme
kindarım
Я
ненавижу
свою
низость
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ekincan Arslan, Ugur Oral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.