Paroles et traduction Sansar Salvo - Sis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya,
yaw,
aha,
he,
yow
Yeah,
yo,
uh-huh,
hey,
yo
(Motif,
fuckin'
press
the
space)
(Motif,
fuckin'
press
the
space)
(Ah)
Açmayan
güneşler
de
var
(Ah)
There
are
suns
that
don't
rise,
girl
Tutun
lan,
kayıp
utanmaz
sabır
Hold
on,
lost
shameless
patience
İşlerim,
dram
paslanır
My
work,
drama
rusts
İç
geçirdiğim
kışlarım
da
kar
My
sighed
winters
are
also
snow
Kar
da
var,
adamlar
da
var
There's
snow,
there
are
men
Dumanlar
tüten
bi'
yerler
de
var
There
are
places
where
smoke
rises
Duyanlar
da
var,
duymayan
da
There
are
those
who
hear,
and
those
who
don't
Parlayan
bir
elmas
değil
kader
Fate
is
not
a
shining
diamond
Faturalarla
var
vergiler
There
are
taxes
with
bills
İstanbul
sağır
haykırışlara
Istanbul
is
deaf
to
cries
Haykıran
karambolde,
bak
Screaming
carom,
look
Harbi
kurnaz
ol,
her
gün
iş
bitir
Be
really
cunning,
finish
work
every
day
Ev
de
kirlidir,
bitmeyen
bi'
kir
The
house
is
dirty
too,
an
unending
dirt
Kindi
kir,
çekil,
yok
vakit
Afternoon
dirt,
withdraw,
no
time
Palyatif
fikirler
de
kir
Palliative
ideas
are
also
dirt
(Ah)
Bana
boş
yapma
(Ah)
Don't
give
me
that
crap,
girl
Kalem
uslanmaz
The
pen
doesn't
behave
İzlerken
harbi
felaket
Watching
is
a
real
disaster
(Ah)
Kimi
laf
yapmasa
da
olmaz
arkamdan
(Ah)
Some
can't
help
but
talk
behind
my
back
Bana
meskeni
madeni
My
dwelling
is
metallic
to
me
(Ah)
Üstüne
rahat
ediyor
da
bu
daha
deli
ediyor
beni
(Ah)
He's
comfortable
on
top
of
it,
but
this
drives
me
even
crazier
"Bu,"
diyo',
"irade
mi?"
"Is
this,"
he
says,
"willpower?"
(Ah)
Bi'
de
buluyo'
biraderi
madeni
(Ah)
And
he
also
finds
his
brother's
metal
Daha
diri
oluyor
He
becomes
more
alive
Duruyor
daha
deli
He
stays
even
crazier
(Ah)
Bana
boş
yapma
(Ah)
Don't
give
me
that
crap,
girl
Kalem
uslanmaz
The
pen
doesn't
behave
İzlerken
harbi
felaket
Watching
is
a
real
disaster
(Ah)
Kimi
laf
yapmasa
da
olmaz
arkamdan
(Ah)
Some
can't
help
but
talk
behind
my
back
Bana
meskeni
madeni
My
dwelling
is
metallic
to
me
(Ah)
Üstüne
rahat
ediyor
da
bu
daha
deli
ediyor
beni
(Ah)
He's
comfortable
on
top
of
it,
but
this
drives
me
even
crazier
"Bu,"
diyo',
"irade
mi?"
"Is
this,"
he
says,
"willpower?"
(Ah)
Bi'
de
buluyo'
biraderi
madeni
(Ah)
And
he
also
finds
his
brother's
metal
Daha
deli
oluyor
He
becomes
even
crazier
Duruyor
daha
diri
He
stays
more
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.