Paroles et traduction Sanseverino - 10 jours avant Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 jours avant Paris
За 10 дней до Парижа
La
chute
de
la
veille
Вчерашнее
падение
Me
brûle
des
épaules
aux
orteils
Жжёт
плечи,
ноги
до
пяток,
J'ai
glissé
tout
seul
sur
des
bandes
blanches
à
Marseille
Я
поскользнулся
на
белой
разметке
в
Марселе,
Je
ne
suis
qu'un
pansement
pédalant
Я
всего
лишь
пластырь
на
педалях,
Derrière
les
autres
et
grimaçant
Плетусь
позади,
кривлюсь,
Loin
du
peloton
loin
au
classement
Далеко
от
пелотона,
в
самом
конце
зачёта.
Plus
que
dix
jours
avant
Paris
Осталось
десять
дней
до
Парижа,
Encore
dix
nuits
et
c'est
les
Champs
Ещё
десять
ночей
— и
вот
они,
Елисейские
Поля.
Respirer
me
fait
souffrir
Дышать
больно,
S'alimenter
vivre
et
courir
Есть,
жить,
крутить
педали
— пытка,
Fantôme
vide
et
rincé
j'attends
le
pire
Пустой,
измотанный
призрак
ждёт
худшего,
J'n'ai
gagné
que
des
douleurs
Заработал
лишь
боль
Au
class'ment
du
meilleur
grimpeur
В
рейтинге
лучших
горовосходителей,
J'vais
mourir
avant
cinq
heures
Умру
до
пяти
часов.
Plus
que
dix
jours
avant
Paris
Осталось
десять
дней
до
Парижа,
Encore
dix
nuits
et
c'est
les
Champs
Ещё
десять
ночей
— и
вот
они,
Елисейские
Поля.
Il
faut
monter
garder
la
cadence
Надо
подниматься,
держать
темп,
Ressasser
une
vieille
romance
Вспоминать
старую
любовь,
Qui
fait
toum
toum
toum
tchac
toum
toum
toum
tchac
Которая
бьётся:
тум-тум-тум,
ча-тум-тум-тум,
ча
Il
fait
chaud
puis
il
refait
froid
Жарко,
потом
снова
холод,
On
m'arrose
j'ai
les
jambes
en
bois
Меня
обливают,
ноги
деревянные,
Finir
bordel
dans
le
noir
d'un
tunnel
Финиширую
в
темноте
тоннеля.
Plus
que
dix
jours
avant
Paris
Осталось
десять
дней
до
Парижа,
Encore
dix
nuits
et
c'est
les
Champs
Ещё
десять
ночей
— и
вот
они,
Елисейские
Поля.
Il
pleut
des
cordes
j'ai
perdu
mon
imper
Льёт
как
из
ведра,
плащ
потерял,
Je
vois
Eddy
Merckx
et
ma
mère
Вижу
Эдди
Меркса
и
маму,
Je
pleure
et
pose
un
pied
à
terre
Плачу
и
касаюсь
ногой
земли,
Puis
deux
mon
vélo
pèse
1200
kilos
Потом
двумя,
мой
велосипед
весит
1200
кг,
J'perds
mes
moyens
et
mes
boyaux
Теряю
силы
и
кишки,
J'ai
la
voiture
balai
dans
le
dos
За
спиной
маячит
машина
техподдержки.
Cette
année
pas
de
Paris
В
этом
году
без
Парижа,
Et
puis
tant
pis
pour
les
Champs
И
к
чёрту
эти
Елисейские
Поля.
Un
mec
assis
sous
un
parasol
Парень,
сидящий
под
зонтом,
Me
file
du
sucre
et
me
console
Протягивает
мне
сахар
и
утешает,
Sa
femme
sourit
elle
est
jolie
Его
жена
улыбается,
красивая,
Il
me
dit
remonte
t'arrête
pas
là
Он
говорит:
«Садись,
не
останавливайся»,
Pas
d'commissaires
pas
d'caméras
Ни
комиссаров,
ни
камер,
Une
longue
poussette
et
puis
voilà
Долго
толкает,
и
вот…
Un
p'tit
effort
et
c'est
Paris
Ещё
немного,
и
Париж,
Encore
dix
nuits
et
c'est
les
Champs
Ещё
десять
ночей
— и
вот
они,
Елисейские
Поля,
Un
p'tit
effort
et
c'est
Paris
Ещё
немного,
и
Париж,
Encore
dix
nuits
et
c'est
les
Champs
Ещё
десять
ночей
— и
вот
они,
Елисейские
Поля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephane Sanseverino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.