Paroles et traduction Sanseverino - André
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
André
Balaneo
a
des
frissons
dans
le
dos
У
Андре
Баланео
мурашки
бегут
по
спине,
Le
temps
n'y
est
pour
rien
И
дело
не
во
времени
—
Juste
un
peu
la
pluie
Просто
немного
в
дожде.
Son
écharpe
est
mouillée...
merde
Его
шарф
промок...
вот
же
чёрт.
"J'aurais
du
mettre
un
K-way",
se
dit-il
"Надо
было
надеть
куртку",
— думает
он,
Alors
il
en
met
un.
И
надевает
её.
Comme
les
amis
sont
chers,
lui
il
n'en
a
pas
un
Друзья
— это
бесценно,
но
у
него
их
нет,
Il
est
prêt
à
tout
sacrifier
pour
s'en
trouver
plein
И
он
готов
на
всё,
чтобы
их
найти.
Sur
sa
table,
tiens,
y
a
toujours
un
paquet
de
biscottes
На
его
столе,
знаешь
ли,
всегда
лежит
пачка
печенья,
Pour
si
il
doit
recevoir.
На
случай,
если
кто-то
зайдёт.
A
Paris
quand
il
fait
gris,
il
fait
nuit
В
Париже,
когда
пасмурно,
то
темно,
Et
quand
il
fait
moins
trois,
il
fait
froid
А
когда
минус
три,
то
холодно.
L'élégance
n'a
d'importance
que
si
l'on
y
pense
Элегантность
имеет
значение,
только
если
о
ней
думать,
Il
découvre
tout
ça
Он
только
сейчас
это
понял.
C'est
en
passant
devant
la
glace
qu'il
s'aperçoit
Проходя
мимо
зеркала,
он
замечает,
Qu'il
est
sapé
comme
Santana
Что
одет
как
Сантана.
Il
est
gêné,
un
peu
Ему
немного
неловко,
Il
sait
qu'il
pourra
pas
faire
mieux
Он
знает,
что
лучше
не
станет.
Il
arrête
pas
d'y
penser
à
son
habillement,
comme
ça
Он
не
перестаёт
думать
о
своей
одежде,
вот
так
вот:
J'peux
pas
sortir
avec
ça,
ni
avec
ça
“Я
не
могу
выйти
в
этом,
и
в
этом
тоже.”
On
devrait
pas
mettre
de
miroirs
Не
нужно
нам
никаких
зеркал,
On
devrait
vivre
dans
les
tiroirs
Нужно
жить
в
комодах!
A
Paris
quand
il
fait
gris,
il
fait
nuit
В
Париже,
когда
пасмурно,
то
темно,
Et
quand
il
fait
moins
trois,
il
fait
froid
А
когда
минус
три,
то
холодно.
L'élégance
n'a
d'importance
que
si
l'on
y
pense
Элегантность
имеет
значение,
только
если
о
ней
думать.
A
Paris
quand
il
fait
gris,
il
fait
nuit
В
Париже,
когда
пасмурно,
то
темно,
Et
quand
il
fait
moins
trois,
il
fait
froid
А
когда
минус
три,
то
холодно.
Quand
il
fait
moins
trois,
il
fait
froid
Когда
минус
три,
то
холодно.
Quand
il
fait
moins
froid...
il
fait
trois
Когда
не
так
холодно...
то
три.
A
Paris
quand
il
fait
gris,
il
fait
nuit
В
Париже,
когда
пасмурно,
то
темно,
Et
quand
il
fait
moins
trois,
il
fait
froid
А
когда
минус
три,
то
холодно.
L'élégance
Элегантность...
A
Paris
quand
il
fait
gris,
il
fait
nuit
В
Париже,
когда
пасмурно,
то
темно,
Et
quand
il
fait
moins
trois,
il
fait
froid
А
когда
минус
три,
то
холодно.
L'élégance
n'a
d'importance
que
si
l'on
y
pense
Элегантность
имеет
значение,
только
если
о
ней
думать.
Il
découvre
tout
ça
Он
только
сейчас
это
понял.
Est-ce
que
je
sors?
Est
ce
que
j'sors
pas?
Выходить
или
не
выходить?
Et
tout
ça
va
m'servir
à
quoi?
И
к
чему
всё
это?
Si
j'me
change
pas?
Если
я
не
переоденусь?
Et
puis
il
enlève
son
K-way
И
он
снимает
куртку.
Il
est
déjà
un
peu
moins
laid.
Так
уже
немного
лучше.
La
veste,
le
survêtement
bordeaux
Пиджак,
бордовый
спортивный
костюм,
Le
pull
à
col
roulé
Свитер
с
высоким
воротником,
Les
claques
et
le
pantalon
en
tergal,
pas
repassé
Носки
и
мятые
брюки
из
тергала.
La
vie
d'ma
mère
comme
il
est
beau
Черт
возьми,
как
же
он
красив!
C'était
le
K-way
qui
faisait
crado
Это
куртка
всё
портила.
La
vie
d'ma
mère
comme
il
est
beau
Черт
возьми,
как
же
он
красив!
C'était
le
K-way
qui
faisait
crado
Это
куртка
всё
портила.
Il
découvre
tout
ça
Он
только
сейчас
это
понял.
A
Paris
quand
il
fait
gris,
il
fait
nuit
В
Париже,
когда
пасмурно,
то
темно,
Et
quand
il
fait
moins
froid,
il
fait
trois
А
когда
не
так
холодно,
то
три.
L'élégance
n'a
d'importance
que
si
l'on
y
pense
Элегантность
имеет
значение,
только
если
о
ней
думать.
A
Paris
quand
il
fait
gris,
il
fait
nuit
В
Париже,
когда
пасмурно,
то
темно,
Et
quand
il
fait
moins
trois,
il
fait
froid
А
когда
минус
три,
то
холодно.
L'élégance
n'a
d'importance
que
si
l'on
y
pense
Элегантность
имеет
значение,
только
если
о
ней
думать.
Il
découvre
tout
ça
Он
только
сейчас
это
понял.
Allez
moi
j'm'en
vais
Что
ж,
я
пошёл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephane Sanseverino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.