Sanseverino - Chérie, c'est la guerre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sanseverino - Chérie, c'est la guerre




Chérie, c'est la guerre
Honey, It's War
Des punks à chiens en limousine traversent la campagne de serbie
Punk rockers in a limousine cross the Serbian countryside
De vieux dirigeants yougoslave leur jettent des ostis
Old Yugoslav leaders throw bones at them
Ils ont le visage de tito le corps de françoise sagan
They have Tito's face and Francoise Sagan's body
Mais ils ressemblent à s'y méprendre à michel blanc
But they look just like Michel Blanc
Un vieil empereur en porte jartelle la fiole de popurs à la main
An old emperor in suspenders, with a vial of potpourri in his hand
Parle à sa cours des privilèges et leur dit c'est pour demain
Tells his court about privileges and tells them it's for tomorrow
Et puis c'est la déferlante des vagues de haine xénophobes
And then comes the surge of waves of xenophobic hatred
Commence à dévaster l'europe et puis après c'est tout le globe
Beginning to devastate Europe and then afterwards the whole globe
Chérie c'est la guerre
Honey, it's war
Le peuple souffrant de pologne s'enlise et veut du vatican
The suffering people of Poland are bogged down and want the Vatican
Le pape est mort et c'est un ex nazi son remplaçant
The Pope is dead and it's an ex-Nazi his replacement
Des extasys alors remplacent la triste culture de l'espoir
Ecstasies then replace the sad culture of hope
Il va falloir faire attention à tout ces cons
We're going to have to watch out for all these fools
Et puis ces images disparaissent et c'est ton visage que je vois
And then these images disappear and it's your face that I see
Mais pas dans une vision champetre ni dans un cadre en bois
But not in a pastoral vision nor in a wooden frame
En ouvrant ton courrier tu lis le rapport de l'autopsie
As you open your mail, you read the autopsy report
Tu es farcis pleine d'ogm mais j'm'en fous je t'aime
You're stuffed full of GMOs but I don't care, I love you
Chérie c'est la guerre
Honey, it's war
Sous l'équator c'est l'acalmie
Under the equator, it's calm
Un jeune dictateur africain
A young African dictator
Fait fusiller des journalistes tres tot le matin
Executes journalists very early in the morning
2000 chomeurs vont et viennent ils errent déposséder
2000 unemployed wander and drift around dispossessed
Sans parachute ils vont mourrir écrabouiller
Without parachutes they will die crushed
Aujourd'hui un pdg et son sourrire satisfait
Today a CEO and his satisfied smile
Fait un virement au dictateur
Makes a transfer to the dictator
Tient comment ça se fait
Hold on, how come?
Il aime les femmes comme un prophetes
He loves women like a prophet
Les fouettent et les menottes aussi
Whips them and handcuffs them too
Il est surpris déguisé en pretre dans une orgie
He's surprised, disguised as a priest at an orgy
Chérie c'est la guerre
Honey, it's war
Les enfants vont des vidéos se dévorent trentes paquets de gateaux
The children watch videos, devour thirty packs of cookies
ça va leur défoncer les dents mais ça nous laisse du temps
It's going to wreck their teeth but it gives us time
Pour rester le dimanche matin jusqu'à midi tout nu dans le lit
To stay in bed naked until noon on Sunday morning
Faire l'amour en haut des rideaux et puis sur le tapis
To make love on the top of the curtains and then on the carpet
Redécouvrir des endroits encore mieux que la foi d'avant
Rediscovering places even better than the faith of before
J'oublie toujours comme tu es belle mais maintenant
I always forget how beautiful you are, but now
C'que les barbus de 68 redoutaient est arrivé vite
What the 1968 hippies feared has arrived quickly
Il va falloir tout foutre en l'air chérie c'est la guerre
We're going to have to blow it all up, honey, it's war






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.