Sanseverino - En sortant de l'école - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sanseverino - En sortant de l'école




En sortant de l'école
Leaving School
En sortant de l'école
Leaving school
Nous avons rencontré
We came across
Un grand chemin de fer
A great railroad
Qui nous a emmenés
That took us
Tout autour de la terre
All around the world
Dans un wagon doré.
In a golden wagon.
Tout autour de la terre
All around the world
Nous avons rencontré
We came across
La mer qui se promenait
The sea that walked
Avec tous ses coquillages
With all its shells
Ses îles parfumées
Its fragrant islands
Et puis ses beaux naufrages
And then its beautiful shipwrecks
Et ses saumons fumés.
And its smoked salmon.
Au-dessus de la mer
Above the sea
Nous avons rencontré
We came across
La lune et les étoiles
The moon and the stars
Sur un bateau à voiles
On a sailboat
Partant pour le Japon
Leaving for Japan
Et les trois mousquetaires des cinq doigts de la main
And the three musketeers of the five fingers of the hand
Tournant la manivelle d'un petit sous-marin
Turning the crank of a small submarine
Plongeant au fond des mers
Diving to the bottom of the sea
Pour chercher des oursins.
To look for sea urchins.
Revenant sur la terre
Returning to land
Nous avons rencontré
We came across
Sur la voie de chemin de fer
On the railroad tracks
Une maison qui fuyait
A house that fled
Fuyait tout autour de la terre
Fled all around the world
Fuyait tout autour de la mer
Fled all around the sea
Fuyait devant l'hiver
Fled from the winter
Qui voulait l'attraper.
Who wanted to catch it.
Mais nous sur notre chemin de fer
But we on our railroad
On s'est mis à rouler
We started to roll
Rouler rouler derrière l'hiver
Rolling rolling behind the winter
Et on l'a écrasé
And we crushed it
Et la maison s'est arrêtée
And the house stopped
Et le printemps nous a salués.
And spring greeted us.
C'était lui le garde-barrière.
He was the crossing guard.
Il nous a bien remerciés
He thanked us very much
Et toutes les fleurs de toute la terre
And all the flowers of the whole earth
Soudain se sont mises à pousser
Suddenly started to grow
Pousser à tort et à travers
Growing in all directions
Sur la voie de chemin de fer
On the railroad tracks
Qui ne voulait plus avancer
Who didn't want to advance anymore
De peur de les abîmer.
For fear of damaging them.
Alors on est revenu à pied
So we came back on foot
à pied tout autour de la terre
On foot all around the world
à pied tout autour de la mer
On foot all around the sea
Tout autour du soleil
All around the sun
De la lune et des étoiles
Of the moon and the stars
A pied à cheval en voiture et en bateau à voiles.
On foot on horseback in a carriage and in a sailboat.





Writer(s): Joseph Kosma, Jacques Prevert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.