Sanseverino - J'ai toujours cru que j'avais la classe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sanseverino - J'ai toujours cru que j'avais la classe




J'ai toujours cru que j'avais la classe
I Always Thought I Had Class
J′ai toujours cru qu'j′avais la classe
I always thought I had class
Que j'étais au d'ssus de tout
That I was above it all
Que je volais dans l′espace
That I was flying in space
Quand j′me regardais dans un miroir
When I looked in a mirror
J'voyais un truc beaucoup plus noir
I saw something much darker
Je soulevais des trucs insoulevables
I lifted things that couldn't be lifted
Je supportais des trucs insupportables
I endured things that were unbearable
J′avais de l'énergie et de la classe
I had energy and style
J′ai toujours cru que j'avais la classe
I always thought I had class
J′étais longtemps cru que j'étais plus fin
I long ago believed that I was better
Qu'n′importe lequel des autres humains
Than any other human being
Que je rayonnais comme un soleil
That I shone like a diamond
Oui mais en fait j′étais pareil
But really I was the same
Que les autres tout aussi normal
As everyone else, just a perfectly normal guy
Entre le médiocre et le banal
Somewhere between mediocre and ordinary
Enfin n'exagérons pas non plus
Well, let's not exaggerate
J′ai toujours cru que j'avais la classe
I always thought I had class
Faudrait s′aimer modérément
We should love ourselves in moderation
Ou alors remplacer par un autre sentiment
Or perhaps replace it with another feeling
Je ne sais pas c'qu′il faudrait faire à la place
I don't know what to do instead
J'ai longtemps cru que j'avais la classe
I have long believed that I had class
J′ai toujours su qu′j'avais la classe
I always knew I had class
Comme Buddy Guy comme Fantômes
Like Buddy Guy, like the Ghosts
Avec ma blouse à la p′tite école
With my smock in the little school
Pour m'faire comprendre
To make myself understood
J′faisais tout le temps le mariole
I was always acting the fool
Mais moi j'en avais rien à faire
But I didn't care
Des fournitures et de la rentrée scolaire
About school supplies and the start of school
Pourquoi est-ce que j′en prenait pour 9 mois?
Why would I need them for 9 months?
Ferme, et sans appel à chaque fois
Shut down, and no appeal each time
J'ai toujours cru que j'avais la classe
I always thought I had class
Le radiateur là! C′était ma place
The radiator there! That was my place
Les devoirs c′était formidable
Homework was great
Ils s'faisaient tout seuls à l′intérieur du cartable
It was done all on its own inside my satchel
J'ai donc été le dernier de la classe
So I was the last in the class
La distribution du bulletin c′était classe
Distributing the report cards was very classy
Les copains évitent poliment mon regard
My classmates politely avoided my gaze
Mais ils voient qu'j′ai pris dans le cœur
But they could see that I took it hard
Un coup de poignard
A stab in the heart
L'instituteur ce jour-là me ridiculise encore
The teacher that day ridiculed me one more time
Une fois de plus avec son classement
Once more with his rankings
Mon bulletin à la main
My report card in hand
Je regagne péniblement ma chaise
I slowly dragged myself back to my seat
En sanglotant comme un cœur pur
Sobbing like a wounded bird
Je ne daigne même pas haïr cette ordure
I didn't even deign to hate that beast
J'y repenserai toute ma vie c′est dégueulasse
I will think about this for the rest of my life, it's sickening
J′ai toujours cru que j'avais la classe
I always thought I had class
J′ai toujours su qu'j′avais la classe
I always knew I had class
Même j'en suis sûr maintenant
Even now, I am certain of it





Writer(s): Stéphane Sanseverino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.