Sanseverino - L'avion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sanseverino - L'avion




L'avion
The Plane
S'écrabouiller à Kinshasa
To crash in Kinshasa
Ou à Mers El Kébir
Or at Mers El Kébir
Empoisonné par un plateau-repas
Poisoned by an airline meal
Lequel des deux s'ra l'pire
Which of the two would be worse
L'hôtesse de l'air a l'air crispée
The flight attendant looks tense
Moi je serre mon cartable
I hold my briefcase tightly
La ceinture bien serrée
My seatbelt on securely
Sur mon siège éjectable
In my ejection seat
L'avion s'écrase et je transpire
The plane is crashing and I'm sweating
Comme dans une nuit d'amour
Like a night of love
Avec une femme fatale
With a femme fatale
D'abord on se sent lourd
First you feel heavy
Et puis on se sent mal
Then you feel sick
Mais qui va donc trouver
But who will find
Mon corps démantelé
My dismembered body
Mon passeport mon permis
My passport, my license
Dans mon sac à vomi
In my vomit bag
Mais qui va monter en premier
Who will get in first
Dans les canots d'sauvetage
To the lifeboats
Enfiler les gilets
To put on the life jackets
Ou partir à la nage
Or swim away
Pilote vas-tu sortir
Pilot, will you release
Tes joyeux toboggans
Your cheerful slides
Pour les enfants
For the children
L'avion s'écrase et je transpire
The plane is crashing and I'm sweating
Rien ne bouge autour de moi
Nothing moves around me
L'air est étrangement calme
The air is strangely calm
Et je ne perçois
And the only thing I hear
Qu'un silencieux vacarme
Is a muted din
Le p'tit écran du siège de d'vant
The small screen in front of me
Reste muet et gris
Stays silent and gray
Je vois ma tête dedans
I see my head in it
Alors je me souris
So I smile at myself
Tous les coffres à bagages
All the overhead bins
Sont ouverts et remplis
Are open and full
On dirait un naufrage
It looks like a shipwreck
De portières de Ferrari
Of Ferrari doors
Moi j'ai m'endormir
I must have fallen asleep
Le jet-lag a frappé
Jet lag hit me
On n'a pas décollé
We haven't taken off





Writer(s): Stephane Sanseverino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.