Sanseverino - L'avion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sanseverino - L'avion




L'avion
Самолёт
S'écrabouiller à Kinshasa
Разбиться в Киншасе
Ou à Mers El Kébir
Или в Мерс-эль-Кебире
Empoisonné par un plateau-repas
Отравиться бортовым питанием
Lequel des deux s'ra l'pire
Что из двух окажется хуже?
L'hôtesse de l'air a l'air crispée
Стюардесса выглядит напряженной,
Moi je serre mon cartable
А я сжимаю свой портфель,
La ceinture bien serrée
Ремень безопасности туго затянут
Sur mon siège éjectable
На моем аварийном кресле.
L'avion s'écrase et je transpire
Самолёт падает, и я покрываюсь испариной,
Comme dans une nuit d'amour
Как в ночь любви
Avec une femme fatale
С роковой женщиной.
D'abord on se sent lourd
Сначала чувствуешь тяжесть,
Et puis on se sent mal
А потом становится плохо.
Mais qui va donc trouver
Но кто же найдет
Mon corps démantelé
Мое изуродованное тело,
Mon passeport mon permis
Мой паспорт, мои права
Dans mon sac à vomi
В моем рвотном пакете?
Mais qui va monter en premier
Кто же первым сядет
Dans les canots d'sauvetage
В спасательные шлюпки,
Enfiler les gilets
Наденет жилеты
Ou partir à la nage
Или бросится вплавь?
Pilote vas-tu sortir
Пилот, ты выпустишь
Tes joyeux toboggans
Свои веселые горки
Pour les enfants
Для детей?
L'avion s'écrase et je transpire
Самолёт падает, и я покрываюсь испариной.
Rien ne bouge autour de moi
Вокруг меня ничто не движется,
L'air est étrangement calme
Вокруг странная тишина,
Et je ne perçois
И я слышу лишь
Qu'un silencieux vacarme
Безмолвный грохот.
Le p'tit écran du siège de d'vant
Маленький экран на спинке впереди стоящего кресла
Reste muet et gris
Остается немым и серым.
Je vois ma tête dedans
Я вижу в нем свое отражение
Alors je me souris
И улыбаюсь себе.
Tous les coffres à bagages
Все багажные полки
Sont ouverts et remplis
Открыты и заполнены.
On dirait un naufrage
Похоже на кораблекрушение
De portières de Ferrari
Из дверей Феррари.
Moi j'ai m'endormir
Должно быть, я заснул.
Le jet-lag a frappé
Сработало jet lag.
On n'a pas décollé
Мы так и не взлетели.





Writer(s): Stephane Sanseverino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.