Paroles et traduction Sanseverino - La reine du périphérique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La reine du périphérique
Queen of the Freeway
Tu
es
la
reine
du
périphérique
You
are
the
queen
of
the
freeway
Les
camionneurs,
les
livreurs,
les
flics
The
truck
drivers,
the
deliverymen,
the
cops
Te
voient
tapiner
sur
le
boulevard
See
you
tapping
on
the
boulevard
Ils
répondent
en
t'envoyant
des
appels
de
phares
They
respond
by
sending
you
flashing
headlights
Si
l'
périph'
était
au
bord
de
l'eau
If
the
freeway
were
near
the
water
Tu
aurais
aussi
des
bateaux
You'd
have
boats
too
Les
bagnoles,
les
bus,
et
les
scooters
The
cars,
the
buses,
and
the
scooters
T'envoient
des
baisers
qui
te
vont
direct
au
cœur
Send
you
kisses
that
go
straight
to
your
heart
Tes
bagouzes,
tes
grolles
un
peu
merdiques
Your
beads,
your
slightly
crappy
shoes
Te
filent
une
dégaine
anachronique
Give
you
an
anachronistic
look
Enveloppée
dans
un
faux
léopard
Wrapped
in
a
fake
leopard
Par
trente-cinq
à
l'ombre
ou
dans
un
froid
de
canard
In
ninety-five
degrees
in
the
shade
or
in
freezing
cold
Si
y
avait
encore
des
prolos
If
there
were
still
factory
workers
Tu
ferais
la
retape
devant
chez
Renault
You'd
be
soliciting
in
front
of
Renault
Tout
les
bikers,
les
camions
pizza
All
the
bikers,
the
pizza
trucks
Te
sifflent
et
toi,
tu
réponds
avec
ton
doigt
Whistle
at
you
and
you
answer
with
your
finger
La
banlieue
et
ses
couleurs
péraves
The
suburbs
and
their
gray
colors
Les
Leader
Price
et
les
laveries
automatiques
The
Leader
Prices
and
the
laundromats
Les
maréchaux
et
la
p'tite
ceinture
The
marshals
and
the
ring
road
Ne
passent
pas
dans
des
publicités
pour
l'air
pur
Don't
appear
in
fresh
air
advertisements
Tu
n'as
pas
d'
chauffeur
ni
d'
Merco
You
don't
have
a
driver
or
a
Merc
Tu
vas
encore
rentrer
en
métro
You'll
take
the
subway
home
again
Les
contrôleurs,
les
conducteurs
de
rames
The
inspectors,
the
train
drivers
Te
disent
"Tu
es
la
reine
du
périphérique"
Tell
you
"You
are
the
queen
of
the
freeway"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stéphane Sanseverino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.