Paroles et traduction Sanseverino - Le petit bal perdu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le petit bal perdu
The Little Lost Dance Hall
C'était
tout
juste
après
la
guerre,
It
was
just
after
the
war,
Dans
un
petit
bal
qu'avait
souffert.
In
a
little
dance
hall
that
had
suffered.
Sur
une
piste
de
misère,
On
a
floor
of
misery,
Y'en
avait
deux,
à
découvert.
There
were
two,
exposed.
Parmi
les
gravats
ils
dansaient
Among
the
rubble
they
danced
Dans
ce
petit
bal
qui
s'appelait...
In
this
little
dance
hall
that
was
called...
Qui
s'appelait...
That
was
called...
Qui
s'appelait...
That
was
called...
Qui
s'appelait...
That
was
called...
Non
je
ne
me
souviens
plus
No,
I
don't
remember
anymore
Du
nom
du
bal
perdu.
The
name
of
the
lost
dance
hall.
Ce
dont
je
me
souviens
What
I
do
remember
C'est
de
ces
amoureux
Is
those
lovers
Qui
ne
regardaient
rien
autour
d'eux.
Who
saw
nothing
around
them.
Y'avait
tant
d'insouciance
There
was
so
much
carefreeness
Dans
leurs
gestes
émus,
In
their
moved
gestures,
Alors
quelle
importance
So
what
does
it
matter
Le
nom
du
bal
perdu?
The
name
of
the
lost
dance
hall?
Non
je
ne
me
souviens
plus
No,
I
don't
remember
anymore
Du
nom
du
bal
perdu.
The
name
of
the
lost
dance
hall.
Ce
dont
je
me
souviens
What
I
do
remember
C'est
qu'ils
étaient
heureux
Is
that
they
were
happy
Les
yeux
au
fond
des
yeux.
Eyes
deep
in
each
other's
eyes.
Et
c'était
bien...
And
it
was
good...
Et
c'était
bien...
And
it
was
good...
Ils
buvaient
dans
le
même
verre,
They
drank
from
the
same
glass,
Toujours
sans
se
quitter
des
yeux.
Always
without
taking
their
eyes
off
each
other.
Ils
faisaient
la
même
prière,
They
made
the
same
prayer,
D'être
toujours,
toujours
heureux.
To
be
always,
always
happy.
Parmi
les
gravats
ils
souriaient
Among
the
rubble
they
smiled
Dans
ce
petit
bal
qui
s'appelait...
In
this
little
dance
hall
that
was
called...
Qui
s'appelait...
That
was
called...
Qui
s'appelait...
That
was
called...
Qui
s'appelait...
That
was
called...
Non
je
ne
me
souviens
plus
No,
I
don't
remember
anymore
Du
nom
du
bal
perdu.
The
name
of
the
lost
dance
hall.
Ce
dont
je
me
souviens
What
I
do
remember
C'est
de
ces
amoureux
Is
those
lovers
Qui
ne
regardaient
rien
autour
d'eux.
Who
saw
nothing
around
them.
Y'avait
tant
d'insouciance
There
was
so
much
carefreeness
Dans
leurs
gestes
émus,
In
their
moved
gestures,
Alors
quelle
importance
So
what
does
it
matter
Le
nom
du
bal
perdu?
The
name
of
the
lost
dance
hall?
Non
je
ne
me
souviens
plus
No,
I
don't
remember
anymore
Du
nom
du
bal
perdu.
The
name
of
the
lost
dance
hall.
Ce
dont
je
me
souviens
What
I
do
remember
C'est
qu'ils
étaient
heureux
Is
that
they
were
happy
Les
yeux
au
fond
des
yeux.
Eyes
deep
in
each
other's
eyes.
Et
c'était
bien...
And
it
was
good...
Et
c'était
bien...
And
it
was
good...
Et
puis
quand
l'accordéoniste
And
then
when
the
accordionist
S'est
arrêté,
ils
sont
partis.
Stopped,
they
left.
Le
soir
tombait
dessus
la
piste,
Night
fell
upon
the
dance
floor,
Sur
les
gravats
et
sur
ma
vie.
On
the
rubble
and
on
my
life.
Il
était
redevenu
tout
triste
It
had
become
sad
again
Ce
petit
bal
qui
s'appelait,
This
little
dance
hall
that
was
called,
Qui
s'appelait...
That
was
called...
Qui
s'appelait...
That
was
called...
Qui
s'appelait...
That
was
called...
Non
je
ne
me
souviens
plus
No,
I
don't
remember
anymore
Du
nom
du
bal
perdu.
The
name
of
the
lost
dance
hall.
Ce
dont
je
me
souviens
What
I
do
remember
Ce
sont
ces
amoureux
Are
those
lovers
Qui
ne
regardaient
rien
autour
d'eux.
Who
saw
nothing
around
them.
Y'avait
tant
de
lumière,
There
was
so
much
light,
Avec
eux
dans
la
rue,
With
them
in
the
street,
Alors
la
belle
affaire
So
who
cares
Le
nom
du
bal
perdu.
The
name
of
the
lost
dance
hall.
Non
je
ne
me
souviens
plus
No,
I
don't
remember
anymore
Du
nom
du
bal
perdu.
The
name
of
the
lost
dance
hall.
Ce
dont
je
me
souviens
What
I
do
remember
C'est
qu'on
était
heureux
Is
that
we
were
happy
Les
yeux
au
fond
des
yeux.
ouais...
Eyes
deep
in
each
other's
eyes.
yeah...
Et
c'était
bien...
And
it
was
good...
Et
c'était
bien...
And
it
was
good...
Et
c'était
bien.
And
it
was
good.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Nyel, Gaby Verlor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.