Paroles et traduction Sanseverino - Le tango de l'ennui (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le tango de l'ennui (Live)
Tango of Boredom (Live)
Le
tango
de
l'ennui
Tango
of
Boredom
(Stéphane
Sanseverino)
(Stéphane
Sanseverino)
Je
mesure
aujourd'hui
combien
favorisé
Today
I
realize
how
privileged
J'étais
quand
je
travaillais
chez
P'tit
Louis
I
was
when
I
worked
for
P'tit
Louis
A
Ballancourt-sur-Seine
dans
l'entreprise
modèle
In
Ballancourt-sur-Seine
in
the
model
company
Je
participais
à
l'expansion.
I
participated
in
the
expansion.
A
5 heures
du
matin,
levé
comme
à
l'aveugle
At
5 o'clock
in
the
morning,
I
got
up
as
if
I
were
blind
Se
lever
avaler
son
café
Get
up,
swallow
your
coffee
S'enfoncer
dans
le
noir,
prendre
le
bus
d'assaut
Plunge
into
the
dark,
take
the
bus
by
storm
Piétiner
dans
le
métro
c'étais
le
pied.
Trampling
on
the
metro
was
the
best.
Anastasie
l'ennui
m'anesthésie
Anastasia,
I
am
anesthetized
by
boredom
S'engouffrer
au
vestiaire,
cavaler
pour
pointer,
Rush
into
the
locker
room,
run
to
clock
in,
Enlever
sa
casquette
devant
le
chef.
Take
off
your
cap
in
front
of
the
boss.
Faire
tourner
la
machine,
baigner
toute
la
journée
Keep
the
machine
running,
bathe
all
day
Dans
l'huile
polluée,
quelle
santé!
In
polluted
oil,
what
health!
Surtout
ne
pas
parler
et
ne
pas
trop
rêver,
Especially
don't
talk
and
don't
dream
too
much,
C'est
comme
ça
que
les
accidents
arrivent
That's
how
accidents
happen
Et
puis
le
soir
venu,
repartir
dans
l'autre
sens,
And
then
in
the
evening,
go
back
the
other
way,
Vers
le
même
enthousiasme
voyage.
Towards
the
same
enthusiasm
journey.
Anastasie
l'ennui
m'anesthésie
Anastasia,
I
am
anesthetized
by
boredom
Heureusement,
un
jour,
Pont-de-Sèvre-Montreuil,
Fortunately,
one
day,
Pont-de-Sèvre-Montreuil,
Dans
le
bain
de
vapeur
quotidien,
In
the
daily
steam
bath,
Dans
la
demi-conscience,
au
hasard
d'un
chaos,
In
the
half-consciousness,
by
chance
of
a
chaos,
J'ai
senti
dans
mon
dos
tes
deux
seins.
I
felt
your
two
breasts
on
my
back.
Je
me
suis
retourné,
je
t'ai
bien
regardée,
I
turned
around,
I
looked
at
you
well,
Et
j'ai
mis
mes
deux
mains
sur
tes
seins.
And
I
put
my
two
hands
on
your
breasts.
Tu
m'a
bien
regardé
et
tu
n'as
pas
bronché,
You
looked
at
me
and
you
didn't
flinch,
Bien
mieux
tu
m'as
souri
et
j'ai
dit:
Better
still
you
smiled
at
me
and
I
said:
Anastasie
l'ennui
m'anesthésie
Anastasia,
I
am
anesthetized
by
boredom
Tu
t'appelais
Ernestine
ou
peut-être
Honorine
Your
name
was
Ernestine
or
perhaps
Honorine
Mains
moi
je
préfère
Anastasie.
Hand
me,
I
prefer
Anastasia.
On
a
été
chez
toi,
ça
a
duré
des
mois,
We
went
to
your
place,
it
lasted
for
months,
J'ai
oublié
d'aller
chez
P'tit
Louis.
I
forgot
to
go
to
P'tit
Louis.
Qu'est
ce
qu'on
peut
voyager
dans
une
petite
carrée
How
much
can
we
travel
in
a
little
square
On
a
été
partout
où
c'est
bon.
We've
been
everywhere
it's
good.
Et
puis
un
soir
comme
ça,
pour
éviter
l'ennui
And
then
one
evening
like
that,
to
avoid
boredom
On
décidé
de
se
séparer.
We
decided
to
break
up.
Anastasie
l'ennui
m'anesthésie
Anastasia,
I
am
anesthetized
by
boredom
La
morale
de
ce
tango,
tout
à
fait
utopique,
The
moral
of
this
tango,
quite
utopian,
C'est
que
c'est
pas
interdit
de
rêver
Is
that
it
is
not
forbidden
to
dream
C'est
que
si
tous
les
prolos,
au
lieu
d'aller
pointer,
Is
that
if
all
the
prolos,
instead
of
going
to
clock
in,
Décidaient
un
jour
de
s'arrêter,
Decided
to
stop
one
day,
Et
d'aller
prendre
leur
pied
où
c'que
ça
leur
plairait
And
to
go
and
have
their
fun
where
they
like.
Ce
serait
bien
moins
polluant
que
l'ennui,
It
would
be
much
less
polluting
than
boredom,
Y'aurait
plus
de
gars
comme
moi,
comme
j'étais
autrefois
There
would
be
no
more
guys
like
me,
like
I
used
to
be
Qui
se
répétaient
tous
le
temps
pour
tuer
le
temps.
Who
repeated
themselves
all
the
time
to
kill
time.
Anastasie
l'ennui
m'anesthésie
Anastasia,
I
am
anesthetized
by
boredom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Izard, Roger Marcel Julien Pouly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.