Sanseverino - Le Vieux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sanseverino - Le Vieux




Le Vieux
The Old Man
Combien d'entre nous ont vu
How many of us have seen
Le vieux qui passe dans la rue
The old man who walks down the street
Épouvantail tout gris
Gray scarecrow
Que la cité a exclu
That the city has excluded
(Sanseverino)
(Sanseverino)
Les rues, les gens et le monde
The streets, the people and the world
Vont bien trop vite pour lui
Are moving far too fast for him
Dans ses yeux absents d'enfants
In his absent-minded eyes
Ne passe que l'effroi du temps
Only the terror of time passes
(Jeanne Cheral)
(Jeanne Cheral)
Pour descendre et remonter
To go down and come back up
6 étages d'escalier
6 flights of stairs
Il faut l'éternité
It takes forever
(Sanseverino)
(Sanseverino)
Quelle faute a-t-il pu commettre
What wrong could he have done
Le vieux tout gris qui traîne
The gray old man who drags
Ses vieux membres rassis
His old, tired limbs
(Jeanne Cheral)
(Jeanne Cheral)
Combien d'entre nous ont fait
How many of us have done
Quoi qu'ce soit de palpable
Anything tangible
Un geste, un mot, un sourire
A gesture, a word, a smile
Pour le raccrocher à nous
To reconnect him with us
La vieillesse nous fait frémir
Old age makes us shudder
On ne veut pas croire au pire
We don't want to believe the worst
Nos yeux ne retiennent d'elle
Our eyes only hold on to it
Qu'une image irréelle
A surreal image
(Sanseverino)
(Sanseverino)
Mon vieux à moi tous les mois
My old man goes every month
Va à tout petit pas
With tiny steps
Empocher sa pension
To collect his pension
Il se ménage au retour
He takes a detour on the way back
Un détour insolite
An unusual one
Chez le glacier du coin
To the ice cream parlor on the corner
Quand je s'rai vieux et tout seul
When I'm old and all alone
Demain ou après-demain
Tomorrow or the day after
Je voudrais comme celui-là
I would like to be like him
Au moins une fois par mois
At least once a month
(Jeanne Cheral)
(Jeanne Cheral)
Avec mes sous si j'en ai
With my money, if I have any
M'ach'ter une glace à 2 boules
To buy a 2-scoop ice cream
Et rêver sur leur saveur
And dream about their flavor
À un monde rempli d'enfants
In a world filled with children
(Jeanne Cheral & Sanseverino)
(Jeanne Cheral & Sanseverino)
Mais peut être que pour nous
But maybe for us
Nous les vieux de demain
We, the old people of tomorrow
La vie aura changé
Life will have changed
En s'y prenant maintenant
By starting now
Nous même et sans attendre
Ourselves, without waiting
À refaire le présent
To redo the present
(Jeanne Cheral)
(Jeanne Cheral)
Je donne à ceux qui sourient
I give to those who smile
Et qu'ont bien l'droit de sourire
And who have every right to smile
Rendez-vous dans 20-30 ans
Make an appointment in 20-30 years
Pour reparler du bon temps
To talk about the good old days
(Jeanne Cheral & Sanseverino)
(Jeanne Cheral & Sanseverino)
Mais peut être que pour nous
But maybe for us
Nous les vieux de demain
We, the old people of tomorrow
La vie aura changé
Life will have changed
En s'y prenant maintenant
By starting now
Nous même et sans attendre
Ourselves, without waiting
À refaire le présent
To redo the present





Writer(s): François Béranger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.