Sanseverino - Les barbituriques - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sanseverino - Les barbituriques




Les barbituriques
Barbituates
Les barbituriques de la pharmacie d′en face
Barbituates from the pharmacy across the street
Ne laissaient aucun répit à mes insomnies
Didn't give my insomnia any respite
La culpabilité devenait une menace
The guilt was becoming a threat
J'étais cherché traqué coursé poursuivi
I was wanted, hunted, stalked, pursued
Un fusil à lunette
A rifle with a scope
Une balle dans l′épaule
A bullet in the shoulder
Je crève à La Villette
I bleed to death in La Villette
À la batte de baseball
From a baseball bat
La lumière bleue électrique des gyrophares
The electric blue light of the police lights
Ne gêne que les insomniaques
Only bothers the insomniacs
Les amants d'un soir
The one-night stands
Les sirènes des condés réveillent les ouvriers
The cops' sirens wake up the workers
Je me cadavérise, ne vois ni n'entends tout ça
I'm becoming a corpse, can't see or hear any of this
Il faut croire qu′ici ce n′était pas ma place
I guess this wasn't my place here
Pas d'os ni de niche dans cette chienne de vie
No bone or niche in this life of a dog
Assassiné au curare, au pic à glace
Murdered with curare, with an ice pick
Je hisse la grande voile pour le paradis
I'm setting sail for heaven
Mais arrivé là-haut
But when I got up there
Pas le moindre halo
Not even a halo
Ni le moindre saint Pierre
Nor the slightest sign of Saint Peter
Pour m′ouvrir la barrière
To open the gate for me
est le mec en blanc
Where is the man in white
Dont on parle tout le temps
Who we talk about all the time
Celui que j'ai tant attendu le gourou barbu
The one I waited for so long, the bearded guru
est passée la sonnette
Where's the doorbell
Qui tient la réception
Who's manning the reception
c′est qu'il est le bouton
Where's the button
Que j′appuie bien profond
That I can press deep down
J'ai traîné sous la trique
I've hung around with rascals
Des turbulents qui tripent
Tramps who trip out
Trésor public et tripots merdiques
Public treasury and seedy gambling dens
Le truand, est comme le temps perdu
A thug is like wasted time
S'il court vite il ne se rattrape plus.
If he runs fast, he'll never catch up.
Ne sachant que choisir comme destination
Not knowing what to choose as a destination
Mon âme s′égara dans toutes les directions
My soul got lost in all directions
Le barbu, maître à penser des innocents
The bearded one, master thinker of the innocents
Cesse d′exister le jour du trépassement
Ceases to exist on the day of his death
Mon ambulancier détale
My ambulance speeds away
À l'Institut médico-légal
To the forensic institute
Mais il fait trois tonneaux
But it overturns three times
En passant à Croix-de-Chavaux
Passing through Croix-de-Chavaux
Cette règle de vie qui consiste à perdre la nôtre
This rule of life which consists of losing our own
Ne s′appliquait normalement pas à moi
Normally didn't apply to me
La mort c'est pas pour ma gueule
Death is not for my face
C′est pour les autres
It's for others
La trouille m'envahit déjà
Fear is already creeping in on me
J′ai froid, la honte et la berlue
I'm cold, ashamed, and seeing double
Je suis mort dans la rue
I'm dead in the street





Writer(s): Stéphane Sanseverino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.