Sanseverino - Loulou ne vaut pas un clou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sanseverino - Loulou ne vaut pas un clou




Loulou ne vaut pas un clou
Loulou isn't worth a thing
Le loup d'ordinaire est méchant
The wolf is usually a meanie
Il se nourrit tout le temps d'enfants
He eats children regularly
Grassouillets ou alors il avale des petits porcelets
Plump ones or he gobbles up little piggies
Mais quand il tombe sur des lapins
But when he comes across rabbits
Il ne peut pas n'en manger qu'un
He can't help but gobble them all down
Sa moyenne se situe entre 20 et 280
His average is between twenty and two hundred and eighty
C'loup j'comprend pas
This wolf, I don't understand him
J'sais pas qu'est-ce qu'il a
I don't know what's wrong with him
On dirait qu'c'est pas un loup
Looks like he's not a wolf
Ni une chèvre ni un chou
Not a goat, not a cabbage
Loulou Loulou
Loulou, Loulou
Ne vaut pas un clou
Isn't worth a thing
Loulou Loulou
Loulou, Loulou
Ne vaut pas un clou
Isn't worth a thing
Ni un kopeck ça ne vaut rien du tout
Not even a kopeck, he's worth nothing at all
Un loup
A wolf
Un loup se doit d'être enragé
A wolf should be enraged
D'avoir les babines retroussées
With his lips curled back
Une gueule pleine de dents toutes jaunies avec des bouts d'persil
A mouth full of yellowed teeth, with bits of parsley
Il ne confond pas Rintintin
He doesn't confuse Rintintin
Le Chaperon rouge et les 7 nains
Little Red Riding Hood, and the seven dwarfs
Il adore la viande crue le couscous les merguez le lapin
He loves raw meat, couscous, merguez, rabbits
C'loup je n'sais pas
This wolf, I don't know
Il est un peu froid
He's a bit too chill
Si ce truc est un loup
If this thing is a wolf
J'veux bien m'transformer en bignou
I might as well turn myself into a clarinet
Loulou Loulou
Loulou, Loulou
Ne vaut pas un clou
Isn't worth a thing
Loulou Loulou
Loulou, Loulou
Ne vaut pas un clou
Isn't worth a thing
Ni même un dollar ça ne vaut rien du tout
Not even a dollar, he's worth nothing at all
Un loup
A wolf
Ni même un dollar ça ne vaut rien du tout
Not even a dollar, he's worth nothing at all
Un loup
A wolf
Loulou Loulou
Loulou, Loulou
Ne vaut pas un clou
Isn't worth a thing
Pour tout comprendre l'examiner
To understand everything, you need to examine him
Il aurait fallu l'ausculter
You need to check him out
Voir si par hasard il n'était qu'un agneau mal léché
See if by any chance he's just a poorly licked lamb
Il aurait fallu faire ceci
You should have done this
Il aurait fallu faire cela
You should have done that
Fallait passer ce loulou-là à la loupe et voilà
You should have taken a closer look at this wolf, and there you have it
Il fallait passer ce loulou-là à la loupe et voilà
You should have taken a closer look at this wolf, and there you have it
Loulou Loulou
Loulou, Loulou
Ne vaut pas un clou
Isn't worth a thing
Loulou Loulou
Loulou, Loulou
Ne vaut pas un clou
Isn't worth a thing
Ni même un dollar ça ne vaut rien du tout
Not even a dollar, he's worth nothing at all
Un loup
A wolf
Le loup d'ordinaire est méchant
The wolf is usually a meanie
Il se nourrit tout l'temps d'enfants
He eats children all the time
Et de jeunes de 7 à 77 ans
And youngsters from seven to seventy-seven





Writer(s): Stéphane Sanseverino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.