Sanseverino - Maigrir (Intro) (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sanseverino - Maigrir (Intro) (Live)




Maigrir (Intro) (Live)
Losing Weight (Intro) (Live)
Avant, j'avais une belle peau
I used to have beautiful skin
J'étais mince et fier, comme un pied de micro
I was slim and proud, like a microphone stand
Torse nu, pour un oui pour un non
Shirtless, for any reason
Quand le soleil fait ses apparitions
When the sun would make its appearances
Maigrir à tout prix
Lose weight at all costs
Devenir fin, élancé, rester dans les normes
Become thin, slender, stay within the norms
Éviter les débordements
Avoid overflowing
Comment devenir fin sans devenir fou?
How can you become thin without going crazy?
Comment devenir fin sans devenir fou?
How can you become thin without going crazy?
En chemise, les jours de détente
In a shirt, on relaxation days
On pouvait croire que j'étais le Mike Brant
You might think I was Mike Brant
A qui tout allait, qui se souciait de rien
To whom everything fit, who cared about nothing
Je mettais du 36, ça m'allait bien
I fit in a size 36, it fit me well
Maigrir à tout prix
Lose weight at all costs
Devenir fin, élancé, rester dans les normes
Become thin, slender, stay within the norms
Éviter les débordements
Avoid overflowing
Comment devenir fin sans devenir fou?
How can you become thin without going crazy?
Comment devenir fin sans devenir fou?
How can you become thin without going crazy?
J'étais fier comme un pied de micro
I was proud like a microphone stand
Brillant et creux comme un dobro
Shiny and hollow like a dobro
Fin comme une corde de mi
Thin like an E string
Triste comme un film de Jacques Demi
Sad like a Jacques Demy film
Catherine Deneuve fait un régime
Where Catherine Deneuve goes on a diet
Elle voudrait séduire Memphis Slim
She wants to seduce Memphis Slim
Mais BB King, fou de rage,
But B.B. King, furious with rage,
Va s'opposer à leur mariage
Will oppose their marriage
Comment devenir fin sans devenir fou?
How can you become thin without going crazy?
Comment devenir fin sans devenir fou?
How can you become thin without going crazy?
Comment devenir fin sans devenir fou?
How can you become thin without going crazy?
Comment devenir fin sans devenir fou?
How can you become thin without going crazy?
Je montrais mon corps d'Apollon,
I showed off my Apollo body
Très à l'aise dans toutes les situations
Very comfortable in all situations
Dans les grands magasins, j'essayais des maillots de bain
In department stores, I tried on swimsuits
Sans jamais tirer les rideaux
Without ever pulling the curtains
Maigrir à tout prix
Lose weight at all costs
Devenir fin, élancé, rester dans les normes
Become thin, slender, stay within the norms
Éviter les débordements
Avoid overflowing
Comment devenir fin sans devenir fou?
How can you become thin without going crazy?
Comment devenir fin sans devenir fou?
How can you become thin without going crazy?





Writer(s): Stephane Sanseverino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.