Paroles et traduction Sanseverino - On ze route
J'étais
parti
sur
les
autoroutes
I
set
out
on
the
highways
Pour
avaler
des
kilomètres
To
devour
kilometers
Voir
défiler
seul
sur
la
route
To
watch
alone
on
the
road
Les
stations
Total
par
la
fenêtre
The
Total
stations
pass
by
the
window
Les
camions
se
doubler
coûte
que
coûte
Trucks
overtaking
at
all
costs
Parfois
à
quelques
millimètres
Sometimes
just
a
few
millimeters
away
Parti
pour
les
pays
froids
et
blancs
Traveling
to
cold
and
snowy
countries
Mais
pas
trop
loin
sur
la
planète
But
not
too
far
on
the
planet
Dormir
la
tête
posée
sur
le
volant
Sleeping
with
my
head
resting
on
the
steering
wheel
Et
les
deux
pieds
sur
la
banquette
avant
And
feet
on
the
front
seat
La
route
est
longue
mais
sur
la
carte
sur
le
plan
The
road
is
long
but
on
the
paper
map
Elle
ne
fait
que
quelques
centimètres
It’s
just
a
few
centimeters
Mon
carnet
de
route
est
plein
de
déroutes
My
notebook
is
full
of
detours
De
fausses
routes
et
de
flaques
de
mazout
Of
dead
ends
and
pools
of
fuel
oil
Parfois
l'auto-apitoiement
Sometimes
my
self-pity
Me
dit
qu'il
faudrait
p't-être
Tells
me
I
should
perhaps
Éviter
que
la
déprime
et
les
bons
sentiments
Prevent
depression
and
positive
sentiments
Ne
viennent
encore
traîner
dans
mes
guêtres
From
dragging
along
in
my
boots
Regarder
les
choses
vraiment
et
maint'nant
To
see
things
how
they
really
are
and
now
Arrêter
de
comparer
les
paramètres
To
stop
comparing
the
parameters
Dans
les
plaines
de
l'Est
les
ouvriers
In
the
plains
of
the
East,
the
workers
N'ont
plus
la
main
sur
la
casquette
No
longer
have
a
hand
on
their
cap
Ils
ne
voient
plus
que
les
usines
fermées
They
now
see
only
the
closed
factories
Les
riches
ont
trouvé
la
recette
The
rich
have
found
the
recipe
Leurs
amis
les
babylones
les
doigts
serrés
Their
Babylonian
friends
with
their
fingers
pressed
Et
bien
collés
sur
la
gâchette
and
held
tight
to
the
trigger
De
Ouarzazate
à
Katmandou
From
Ouarzazate
to
Kathmandu
De
Dunkerque
à
Barcelonnette
From
Dunkirk
to
Barcelonnette
Pourvu
que
le
ruban
noir
soit
doux
As
long
as
the
black
ribbon
is
soft
Pas
besoin
de
Chevrolet
Corvette
No
need
for
a
Chevrolet
Corvette
Si
le
sandwich
triangulaire
est
mou
If
the
triangular
sandwich
is
soft
Tant
pis
c'est
pas
mon
jour
de
fête
Too
bad,
it's
not
my
lucky
day
Mon
carnet
de
route
est
plein
de
déroutes
My
notebook
is
full
of
detours
De
fausses
routes
et
de
flaques
de
mazout
Of
dead
ends
and
pools
of
fuel
oil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephane Sanseverino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.