Sant feat. Stau - O Que Separa os Homens dos Meninos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sant feat. Stau - O Que Separa os Homens dos Meninos




O Que Separa os Homens dos Meninos
Что Отличает Мужчин от Мальчиков
Aquele moleque sobrevive como manda o dia a dia
Тот мальчишка выживает, как подсказывает день,
na correria, como vive a maioria
В постоянной суете, как и большинство живёт,
Preto desde nascença, escuro de sol
Смуглый от рождения, загорелый от солнца,
Eu pra ver ali igual no futebol
Посмотрю, как он там, равных в футболе нет.
Sair um dia das ruas é a meta
Выбраться однажды с улиц вот моя цель,
Sem espaço pra emoções, a rua ensina
Нет места эмоциям, улица учит,
Que se eu seguir o meu coração, me fodo na próxima esquina
Что если я буду следовать только своему сердцу, то пропаду на следующем углу.
É mais que rima, é mais que som, é mais que sina
Это больше, чем рифма, больше, чем звук, больше, чем судьба,
É, mas que porra, Sant? É minha vida e o beat em cima, óh
Что за чёрт, Sant? Это моя жизнь и бит сверху, вот так.
Imagina eu passei por cada coisa, mano
Представь, через что я прошёл, милая,
Explica o que é divórcio pra uma criança de três ano'
Объясни, что такое развод трёхлетнему ребёнку.
Sem rumo e sem plano
Без цели и без плана,
Minha família é a minha coroa, se tu entende o que eu falando
Моя семья это моя мама, если ты понимаешь, о чём я говорю.
Meu pai vem aqui de vez em quando
Мой отец приходит сюда лишь изредка,
Mas pelo menos aparece, por isso mesmo eu não reclamo
Но хотя бы появляется, поэтому я не жалуюсь.
Sem rumo e sem dano, que é foda ver
Без цели и без вреда, но тяжело видеть,
Que chapado ou culpado que ele me diz eu te amo
Что только пьяным или виноватым он говорит мне: люблю тебя".
Essa é a manifestação de um filho pródigo
Это исповедь блудного сына,
Rima em código, linguagem suburbana
Рифма в коде, язык пригорода,
Viagem subumana, é lógico
Путешествие нечеловеческое, это логично.
Não sou o próximo a jogar minha sorte pro destino
Я не следующий, кто отдаст свою судьбу на волю случая,
Isso é exatamente o que separa os homens dos meninos
Это именно то, что отличает мужчин от мальчиков.
Normal no meu convívio é crescer sem pai, ó' que triste
Норма в моём окружении расти без отца, как печально.
Nóis no rap preza a família, mas a nossa de sangue não existe
Мы в рэпе ценим семью, но нашей кровной семьи не существует.
Não sou daqui, mente é Plutão, coração Faixa de Gaza
Я не отсюда, мой разум Плутон, сердце Сектор Газа.
viu alguém pedir licença pra entrar na própria casa?
Ты видела, чтобы кто-то просил разрешения войти в собственный дом?
Talvez quem tinha que vivo era meu irmão
Возможно, тот, кто должен был жить, это мой брат,
Que foi abortado e vei eu: péssimo filho
Которого абортировали, а пришёл я: ужасный сын.
Doente, fedendo à pecado, mas tenta não pirar
Больной, воняющий грехом, но пытаюсь не свихнуться,
Tendo dinheiro, conceito e buceta
Имея деньги, репутацию и женщин.
Auge da tua adolescência com drogas na gaveta
Пик твоей юности с наркотиками в ящике.
Raro mesmo é tu ser humilde quando o poder em porte teu
Редкость быть скромным, когда власть в твоих руках,
Procurar o erro nas pessoas quando o errado mesmo sou eu
Искать ошибки в людях, когда сам неправ.
Fumei demais, bebi demais, envaideceu
Слишком много курил, слишком много пил, возгордился,
Me senti o dono do mundo e todo mundo me fodeu
Почувствовал себя хозяином мира, и весь мир поимел меня.
Pra mostrar que quando se é jovem amigo de escola é parente
Чтобы показать, что когда ты молод, школьный друг это родня,
Qualquer amigo de baile é parente, teus parente tu diferente
Любой друг с вечеринки родня, а к своим родственникам ты относишься иначе.
Muitas mulheres, poucos amores, minha guia até arrebentou
Много женщин, мало любви, моя путеводная нить оборвалась.
Sou a cara de meu pai, vou morrer sozinho com o meu rancor, igual a ele
Я вылитый мой отец, умру в одиночестве со своей злобой, как и он.
Predestinado a ser um merda
Предопределено быть дерьмом.
Teu sofrimento não é nada comparado a o que você herda
Твои страдания ничто по сравнению с тем, что ты наследуешь.
Criança que se autodeserda antes do corte umbilical
Ребёнок, который отрекается от себя ещё до перерезания пуповины.
Nascimento? Erro de cálculo, ninguém sabe o que é natal
Рождение? Ошибка в расчётах, никто не знает, что такое Рождество.
Mas não me olha assim
Но не смотри на меня так,
Cada qual tem o seu inferno astral que a si consome
У каждого свой ад, который его поглощает.
Se eu sou um garoto, Leone, as circunstâncias me fizeram homem
Если я ещё мальчишка, Leone, то обстоятельства сделали меня мужчиной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.