Paroles et traduction Sant feat. Stau - O Que Separa os Homens dos Meninos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Separa os Homens dos Meninos
Что Отличает Мужчин от Мальчиков
Aquele
moleque
sobrevive
como
manda
o
dia
a
dia
Тот
мальчишка
выживает,
как
подсказывает
день,
Tá
na
correria,
como
vive
a
maioria
В
постоянной
суете,
как
и
большинство
живёт,
Preto
desde
nascença,
escuro
de
sol
Смуглый
от
рождения,
загорелый
от
солнца,
Eu
tô
pra
ver
ali
igual
no
futebol
Посмотрю,
как
он
там,
равных
в
футболе
нет.
Sair
um
dia
das
ruas
é
a
meta
Выбраться
однажды
с
улиц
— вот
моя
цель,
Sem
espaço
pra
emoções,
a
rua
ensina
Нет
места
эмоциям,
улица
учит,
Que
se
eu
seguir
só
o
meu
coração,
me
fodo
na
próxima
esquina
Что
если
я
буду
следовать
только
своему
сердцу,
то
пропаду
на
следующем
углу.
É
mais
que
rima,
é
mais
que
som,
é
mais
que
sina
Это
больше,
чем
рифма,
больше,
чем
звук,
больше,
чем
судьба,
É,
mas
que
porra,
Sant?
É
minha
vida
e
o
beat
em
cima,
óh
Что
за
чёрт,
Sant?
Это
моя
жизнь
и
бит
сверху,
вот
так.
Imagina
eu
já
passei
por
cada
coisa,
mano
Представь,
через
что
я
прошёл,
милая,
Explica
o
que
é
divórcio
pra
uma
criança
de
três
ano'
Объясни,
что
такое
развод
трёхлетнему
ребёнку.
Sem
rumo
e
sem
plano
Без
цели
и
без
плана,
Minha
família
é
a
minha
coroa,
se
tu
entende
o
que
eu
tô
falando
Моя
семья
— это
моя
мама,
если
ты
понимаешь,
о
чём
я
говорю.
Meu
pai
só
vem
aqui
de
vez
em
quando
Мой
отец
приходит
сюда
лишь
изредка,
Mas
pelo
menos
aparece,
por
isso
mesmo
eu
não
reclamo
Но
хотя
бы
появляется,
поэтому
я
не
жалуюсь.
Sem
rumo
e
sem
dano,
só
que
é
foda
ver
Без
цели
и
без
вреда,
но
тяжело
видеть,
Que
só
chapado
ou
culpado
que
ele
me
diz
eu
te
amo
Что
только
пьяным
или
виноватым
он
говорит
мне:
"Я
люблю
тебя".
Essa
é
a
manifestação
de
um
filho
pródigo
Это
исповедь
блудного
сына,
Rima
em
código,
linguagem
suburbana
Рифма
в
коде,
язык
пригорода,
Viagem
subumana,
é
lógico
Путешествие
нечеловеческое,
это
логично.
Não
sou
o
próximo
a
jogar
minha
sorte
pro
destino
Я
не
следующий,
кто
отдаст
свою
судьбу
на
волю
случая,
Isso
é
exatamente
o
que
separa
os
homens
dos
meninos
Это
именно
то,
что
отличает
мужчин
от
мальчиков.
Normal
no
meu
convívio
é
crescer
sem
pai,
ó'
que
triste
Норма
в
моём
окружении
— расти
без
отца,
как
печально.
Nóis
no
rap
preza
a
família,
mas
a
nossa
de
sangue
não
existe
Мы
в
рэпе
ценим
семью,
но
нашей
кровной
семьи
не
существует.
Não
sou
daqui,
mente
é
Plutão,
coração
Faixa
de
Gaza
Я
не
отсюда,
мой
разум
— Плутон,
сердце
— Сектор
Газа.
Já
viu
alguém
pedir
licença
pra
entrar
na
própria
casa?
Ты
видела,
чтобы
кто-то
просил
разрешения
войти
в
собственный
дом?
Talvez
quem
tinha
que
tá
vivo
era
meu
irmão
Возможно,
тот,
кто
должен
был
жить,
— это
мой
брат,
Que
foi
abortado
e
vei
eu:
péssimo
filho
Которого
абортировали,
а
пришёл
я:
ужасный
сын.
Doente,
fedendo
à
pecado,
mas
tenta
não
pirar
Больной,
воняющий
грехом,
но
пытаюсь
не
свихнуться,
Tendo
dinheiro,
conceito
e
buceta
Имея
деньги,
репутацию
и
женщин.
Auge
da
tua
adolescência
com
drogas
na
gaveta
Пик
твоей
юности
с
наркотиками
в
ящике.
Raro
mesmo
é
tu
ser
humilde
quando
o
poder
tá
em
porte
teu
Редкость
— быть
скромным,
когда
власть
в
твоих
руках,
Procurar
o
erro
nas
pessoas
quando
o
errado
mesmo
sou
eu
Искать
ошибки
в
людях,
когда
сам
неправ.
Fumei
demais,
bebi
demais,
envaideceu
Слишком
много
курил,
слишком
много
пил,
возгордился,
Me
senti
o
dono
do
mundo
e
todo
mundo
me
fodeu
Почувствовал
себя
хозяином
мира,
и
весь
мир
поимел
меня.
Pra
mostrar
que
quando
se
é
jovem
amigo
de
escola
é
parente
Чтобы
показать,
что
когда
ты
молод,
школьный
друг
— это
родня,
Qualquer
amigo
de
baile
é
parente,
teus
parente
tu
vê
diferente
Любой
друг
с
вечеринки
— родня,
а
к
своим
родственникам
ты
относишься
иначе.
Muitas
mulheres,
poucos
amores,
minha
guia
até
arrebentou
Много
женщин,
мало
любви,
моя
путеводная
нить
оборвалась.
Sou
a
cara
de
meu
pai,
vou
morrer
sozinho
com
o
meu
rancor,
igual
a
ele
Я
— вылитый
мой
отец,
умру
в
одиночестве
со
своей
злобой,
как
и
он.
Predestinado
a
ser
um
merda
Предопределено
быть
дерьмом.
Teu
sofrimento
não
é
nada
comparado
a
o
que
você
herda
Твои
страдания
— ничто
по
сравнению
с
тем,
что
ты
наследуешь.
Criança
que
se
autodeserda
antes
do
corte
umbilical
Ребёнок,
который
отрекается
от
себя
ещё
до
перерезания
пуповины.
Nascimento?
Erro
de
cálculo,
ninguém
sabe
o
que
é
natal
Рождение?
Ошибка
в
расчётах,
никто
не
знает,
что
такое
Рождество.
Mas
não
me
olha
assim
Но
не
смотри
на
меня
так,
Cada
qual
tem
o
seu
inferno
astral
que
a
si
consome
У
каждого
свой
ад,
который
его
поглощает.
Se
eu
sou
um
garoto,
Leone,
as
circunstâncias
me
fizeram
homem
Если
я
ещё
мальчишка,
Leone,
то
обстоятельства
сделали
меня
мужчиной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.