Sant - Entre Nós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sant - Entre Nós




Entre Nós
Between Us
Essa é pra todas as mulheres inspiradoras
This one's for all the inspiring women
Ao lado de grandes músicos
Alongside great musicians
Vamos voltar a realidade
Let's get back to reality
Muito obrigado
Thank you very much
Sant, Entre nós
Sant, Between Us
Ela é brisa da manhã que chega
She's the morning breeze that arrives
E pra toda eternidade é minha nega
And for all eternity, she's my girl
Fácil de se apegar e se aconchegar
Easy to get attached and cozy up
Nos meus braços te pegar, difícil de negar
To hold you in my arms, hard to deny
Não pra tentar controlar
Can't try to control
Essa vontade de ter você me deixa rouco
This desire to have you makes me hoarse
Que eu ficou louco de prazer
That I go crazy with pleasure
Fica mais um pouco aqui
Stay a little longer
A hora passa mais rápido quando tem que ir
Time goes by faster when you have to go
Ela é primavera, verão, outono, inverno
She is spring, summer, autumn, winter
Tudo e se não for era
Everything, and if not, it's over
Desejo de mulher, motivo de engarrafamento
Woman's desire, reason for traffic jam
Pode crer que ela é
You can believe she is
Mistura de luxúria com inocência
A mix of lust and innocence
Jogo de cintura, leva na malemolência
Waist game, takes it with a sway
Ela vive com independência, precisa de ninguém
She lives independently, needs no one
Mas ela em quatro paredes vira a minha refém
But within four walls, she becomes my hostage
Então vem pra
So come here
Que ainda tem tempo pra aproveitar
There's still time to enjoy
Seja bem-vinda, linda
Welcome, beautiful
(Sei que sem você não dá)
(I know I can't live without you)
Deixa os outros pra lá, e quem quiser falar
Leave the others behind, and whoever wants to talk
O importante é nós
The important thing is us
(Faz favor e vem pra cá)
(Please come here)
Que ainda tem tempo pra aproveitar
There's still time to enjoy
Seja bem-vinda, linda
Welcome, beautiful
(Sei que sem você não dá)
(I know I can't live without you)
Deixa os outros pra lá, e quem quiser falar
Leave the others behind, and whoever wants to talk
O importante é...
The important thing is...
E eu parado no meu cantin vejo nosso futuro
And I, standing in my corner, already see our future
Dois velhin balançando na rede presa ao muro
Two old people swinging in a hammock attached to the wall
Num terreno seguro, longe da cidade grande
On safe ground, far from the big city
O canto dos passarin me trazendo a paz de Ghandi
The birdsong bringing me Gandhi's peace
Eu sentado, escrevendo, enquanto o cachorro late
Me sitting, writing, while the dog barks
Crianças correndo, tu atrás com o Merthiolate
Children running, you behind with the Merthiolate
Quer mais que isso, fia? Agora sim eu me endireito
Do you want more than this, girl? Now I'm getting straightened out
Horta no jardim pra ficar daquele jeito
Vegetable garden in the yard to keep it that way
Plena felicidade do modo que a gente almeja
Full happiness the way we aim for
Sem tempo pra se estressar
No time to stress
O resto depois planeja
Plan the rest later
Eu vou me esforçar ao máximo pra te fazer sorrir
I will do my best to make you smile
Teu riso é uma razão pra esse universo existir
Your laughter is a reason for this universe to exist
Nos meus versos te escolhi pra ser minha inspiração
In my verses I chose you to be my inspiration
E esses dedico a ti guarde-os no coração
And these I dedicate to you, keep them in your heart
No momento eu aprendi: amor não se define
At the moment I learned: love is not defined
Nas coisas que eu não sei quero que você me ensine
In the things I don't know, I want you to teach me
(Então vem pra cá)
(So come here)
Que ainda tem tempo pra aproveitar
There's still time to enjoy
Seja bem-vinda, linda
Welcome, beautiful
(Sei que sem você não dá)
(I know I can't live without you)
Deixa os outros pra lá, e quem quiser falar
Leave the others behind, and whoever wants to talk
O importante é nós
The important thing is us
(Faz favor e vem pra cá)
(Please come here)
Que ainda tem tempo pra aproveitar
There's still time to enjoy
Seja bem-vinda, linda
Welcome, beautiful
Deixa os outros pra lá, e quem quiser falar
Leave the others behind, and whoever wants to talk
O importante é nós
The important thing is us





Writer(s): Marechal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.