Santa - Sin Compasion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santa - Sin Compasion




Sin Compasion
Без сострадания
Nunca pensé en poder llegar a estar así
Я никогда не думал, что могу быть таким
Sola en la noche, cegada por un sueño
Одиноким ночью, ослепленным мечтой
Quemando uno a uno mis cartuchos
Сжигаю один за другим патроны
Confiando en la suerte y nada más
Веря в удачу и ничего больше
Aguantando el llanto mucho tiempo
Долго сдерживая слезы
¡Esperando ver una luz en la oscuridad!
Жду, чтобы увидеть свет в темноте!
Quizás he andado demasiado aprisa
Возможно, я слишком спешил
O era un camino demasiado corto
Или это был слишком короткий путь
Solo que nunca me rendí
Знаю только, что я никогда не сдавался
Golpeando con fuerza
Бился изо всех сил
He vivido esperando en un rincón
Я жил в ожидании в углу
¡El momento oportuno para comenzar!
Подходящего момента, чтобы начать!
¡Aquí estoy de nuevo!
Вот я снова!
Como un trueno en la noche
Как гром среди ночи
¡Aquí estoy de nuevo!
Вот я снова!
Como un rayo de luz
Как луч света
Pero hoy el juego ha terminado
Но сегодня игра окончена
Seguiré un rumbo sin mirar atrás
Я буду двигаться дальше, не оглядываясь назад
No perderé más tiempo, empezaré
Больше не буду терять время, я начну
A preparar la batalla
Готовиться к битве
Esperaré al próximo sol
Я подожду следующего солнца
¡Y lucharé con fuerza, sin compasión!
И буду сражаться изо всех сил, без сострадания!
¡Aquí estoy de nuevo!
Вот я снова!
Como un trueno en la noche
Как гром среди ночи
¡Aquí estoy de nuevo!
Вот я снова!
Como un rayo de luz
Как луч света
(Bis)
(Припев)
Nunca pensé en poder llegar a estar así
Я никогда не думал, что могу быть таким
Sola en la noche, cegada por un sueño
Одиноким ночью, ослепленным мечтой
No perderé más tiempo, empezaré
Больше не буду терять время, я начну
A preparar la batalla
Готовиться к битве
Esperaré al próximo sol
Я подожду следующего солнца
¡Y lucharé con fuerza, sin compasión!
И буду сражаться изо всех сил, без сострадания!
¡Aquí estoy de nuevo!
Вот я снова!
Como un trueno en la noche
Как гром среди ночи
¡Aquí estoy de nuevo!
Вот я снова!
Como un rayo de luz
Как луч света
(Bis)
(Припев)
¡Aquí estoy de nuevo!
Вот я снова!





Writer(s): Jeronimo Ramiro Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.