Santa - Todo mi honor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santa - Todo mi honor




Todo mi honor
Вся моя честь
Amanece en la ciudad, nace la luz...
Рассвет над городом, рождается свет...
Otro día va a empezar, distinto a los demás...
Начинается новый день, не похожий на другие...
Ya está todo listo, he ocupado mi lugar
Все готово, я занял свое место
Brillo en el barro ilumina mi camino
Сияние в грязи освещает мой путь
Separando las sombras de la noche
Разделяя тени ночи
Solo tengo la razón para luchar
У меня есть только причина для борьбы
Y un buen puñado de esperanza
И большая горсть надежды
Yo que mi sangre no se rendirá
Я знаю, что моя кровь не сдастся
que en mi destino nada cambiará
Знаю, что в моей судьбе ничего не изменится
¡Nada cambiará!
Ничего не изменится!
Veo la sombra escondida de alguien
Я вижу чью-то тень мельком
Intenta arrastrarme a la puerta de salida
Пытается вытащить меня через аварийный выход
Mientras que mil voces a lo lejos
В то время как тысячи голосов вдали
Cada vez gritan más fuerte mi nombre
Все громче и громче скандируют мое имя
Yo que mi sangre no se rendirá
Я знаю, что моя кровь не сдастся
que en mi destino nada cambiará
Знаю, что в моей судьбе ничего не изменится
¡Nada cambiará!
Ничего не изменится!
Y ofreceré...
И я предложу...
(Todo mi honor)
(Всю свою честь)
Estará dispuesto
Она будет готова
(Todo mi honor)
(Вся моя честь)
Entregaré...
Я отдам...
(Todo mi honor)
(Всю свою честь)
Estará dispuesto
Она будет готова
(¡Todo mi honor!)
(Всю мою честь!)
Dime si alguien te tiende la mano
Скажи мне, подает ли тебе кто-нибудь руку
Cuando el dolor te hace caer de rodillas
Когда боль заставляет тебя падать на колени
Aún así es mejor morir de pie
Все равно лучше умереть стоя
Que vivir arrastrado a tu suerte
Чем жить, тащась на поводу у судьбы
Yo que mi sangre no se rendirá
Я знаю, что моя кровь не сдастся
que en mi destino nada cambiará
Знаю, что в моей судьбе ничего не изменится
¡Nada cambiará!
Ничего не изменится!
Y ofreceré...
И я предложу...
(Todo mi honor)
(Всю свою честь)
Estará dispuesto
Она будет готова
(Todo mi honor)
(Всю мою честь)
Entregaré...
Я отдам...
(Todo mi honor)
(Всю свою честь)
Estará dispuesto
Она будет готова
(¡Todo mi honor!)
(Всю мою честь!)
Y ofreceré...
И я предложу...
(Todo mi honor)
(Всю свою честь)
Estará dispuesto
Она будет готова
(Todo mi honor)
(Всю мою честь)
Entregaré...
Я отдам...
(Todo mi honor)
(Всю свою честь)
Estará dispuesto
Она будет готова
(Todo mi honor)
(Всю мою честь)
(Bis)
(Повтор)





Writer(s): Jeronimo Ramiro Sanchez, Miguel Angel Collado Saldana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.