Paroles et traduction Santa - Todo mi honor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo mi honor
Вся моя честь
Amanece
en
la
ciudad,
nace
la
luz...
Рассветает
в
городе,
рождается
свет...
Otro
día
va
a
empezar,
distinto
a
los
demás...
Новый
день
начинается,
не
такой,
как
все
остальные...
Ya
está
todo
listo,
he
ocupado
mi
lugar
Всё
готово,
я
занял
своё
место.
Brillo
en
el
barro
ilumina
mi
camino
Свет
в
грязи
освещает
мой
путь,
Separando
las
sombras
de
la
noche
Разделяя
тени
ночи.
Solo
tengo
la
razón
para
luchar
У
меня
есть
только
правда,
за
которую
я
борюсь,
Y
un
buen
puñado
de
esperanza
И
горсть
надежды.
Yo
sé
que
mi
sangre
no
se
rendirá
Я
знаю,
моя
кровь
не
сдастся,
Sé
que
en
mi
destino
nada
cambiará
Я
знаю,
в
моей
судьбе
ничто
не
изменится.
¡Nada
cambiará!
Ничто
не
изменится!
Veo
la
sombra
escondida
de
alguien
Я
вижу
чью-то
скрытую
тень,
Intenta
arrastrarme
a
la
puerta
de
salida
Она
пытается
утащить
меня
к
выходу,
Mientras
que
mil
voces
a
lo
lejos
Пока
тысячи
голосов
вдали
Cada
vez
gritan
más
fuerte
mi
nombre
Всё
громче
кричат
моё
имя.
Yo
sé
que
mi
sangre
no
se
rendirá
Я
знаю,
моя
кровь
не
сдастся,
Sé
que
en
mi
destino
nada
cambiará
Я
знаю,
в
моей
судьбе
ничто
не
изменится.
¡Nada
cambiará!
Ничто
не
изменится!
Y
ofreceré...
И
я
предложу...
(Todo
mi
honor)
(Всю
мою
честь)
Estará
dispuesto
Буду
готов
(Todo
mi
honor)
(Всю
мою
честь)
(Todo
mi
honor)
(Всю
мою
честь)
Estará
dispuesto
Буду
готов
(¡Todo
mi
honor!)
(Всю
мою
честь!)
Dime
si
alguien
te
tiende
la
mano
Скажи,
протягивает
ли
кто-нибудь
тебе
руку,
Cuando
el
dolor
te
hace
caer
de
rodillas
Когда
боль
заставляет
тебя
упасть
на
колени.
Aún
así
es
mejor
morir
de
pie
Всё
же
лучше
умереть
стоя,
Que
vivir
arrastrado
a
tu
suerte
Чем
жить,
пресмыкаясь
перед
судьбой.
Yo
sé
que
mi
sangre
no
se
rendirá
Я
знаю,
моя
кровь
не
сдастся,
Sé
que
en
mi
destino
nada
cambiará
Я
знаю,
в
моей
судьбе
ничто
не
изменится.
¡Nada
cambiará!
Ничто
не
изменится!
Y
ofreceré...
И
я
предложу...
(Todo
mi
honor)
(Всю
мою
честь)
Estará
dispuesto
Буду
готов
(Todo
mi
honor)
(Всю
мою
честь)
(Todo
mi
honor)
(Всю
мою
честь)
Estará
dispuesto
Буду
готов
(¡Todo
mi
honor!)
(Всю
мою
честь!)
Y
ofreceré...
И
я
предложу...
(Todo
mi
honor)
(Всю
мою
честь)
Estará
dispuesto
Буду
готов
(Todo
mi
honor)
(Всю
мою
честь)
(Todo
mi
honor)
(Всю
мою
честь)
Estará
dispuesto
Буду
готов
(Todo
mi
honor)
(Всю
мою
честь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeronimo Ramiro Sanchez, Miguel Angel Collado Saldana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.