Paroles et traduction Santa Cruz - True Believer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Believer
Истинный верующий
I'm
done
with
your
bullshit
С
меня
хватит
твоей
чуши.
You
know
I
don't
need
it
Ты
знаешь,
она
мне
не
нужна.
It's
bringing
me
down
Она
тянет
меня
вниз.
I'm
over
it
now
С
меня
хватит.
You
better
believe
it
Лучше
тебе
в
это
поверить.
I
knew
I
would
get
here
Я
знал,
что
доберусь
до
этого.
I
knew
I
could
do
this
Я
знал,
что
смогу
это
сделать.
This
is
my
time
Мое
время
пришло.
I'm
leaving
behind
everything
useless
Я
оставляю
позади
все
бесполезное.
You
don't
have
control
of
me
Ты
мной
не
управляешь.
You're
not
a
true
believer
Ты
не
истинная
верующая.
I
don't
care
'bout
what
you
say
Мне
плевать
на
то,
что
ты
говоришь.
You're
not
a
true
believer
Ты
не
истинная
верующая.
Got
no
time
to
waste
on
you
У
меня
нет
времени
на
тебя.
I
have
nothing
left
to
prove
Мне
нечего
тебе
доказывать.
You
won't
get
a
thing
from
me
Ты
ничего
от
меня
не
получишь.
You're
not
a
true
believer
Ты
не
истинная
верующая.
(A
true
believer)
(Истинная
верующая)
I
hope
that
you
hate
me
Надеюсь,
ты
меня
ненавидишь.
I
hope
it
was
worth
it
Надеюсь,
оно
того
стоило.
You
shoved
your
throne
Ты
сунула
свой
трон
Right
in
my
face
Прямо
мне
в
лицо.
I
didn't
deserve
it
Я
этого
не
заслужил.
I
won't
be
broken
Меня
не
сломить.
I
won't
pretend
that
we
are
friends
Я
не
буду
притворяться,
что
мы
друзья.
I'm
not
a
liar
Я
не
лжец.
You
don't
have
control
of
me
Ты
мной
не
управляешь.
You're
not
a
true
believer
Ты
не
истинная
верующая.
I
don't
care
'bout
what
you
say
Мне
плевать
на
то,
что
ты
говоришь.
You're
not
a
true
believer
Ты
не
истинная
верующая.
Got
no
time
to
waste
on
you
У
меня
нет
времени
на
тебя.
I
have
nothing
left
to
prove
Мне
нечего
тебе
доказывать.
You
won't
get
a
thing
from
me
Ты
ничего
от
меня
не
получишь.
You're
not
a
true
believer
Ты
не
истинная
верующая.
(A
true
believer)
(Истинная
верующая)
You're
not
a
true
believer
Ты
не
истинная
верующая.
You're
not
a
true
believer
Ты
не
истинная
верующая.
You
don't
have
control
of
me
Ты
мной
не
управляешь.
You're
not
a
true
believer
Ты
не
истинная
верующая.
I
don't
care
'bout
what
you
say
Мне
плевать
на
то,
что
ты
говоришь.
You're
not
a
true
believer
Ты
не
истинная
верующая.
Got
no
time
to
waste
on
you
У
меня
нет
времени
на
тебя.
I
have
nothing
left
to
prove
Мне
нечего
тебе
доказывать.
You
won't
get
a
thing
from
me
Ты
ничего
от
меня
не
получишь.
You're
not
a
true
believer
Ты
не
истинная
верующая.
(A
true
believer)
(Истинная
верующая)
You're
not
a
true
believer
Ты
не
истинная
верующая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.