Paroles et traduction Santa Esmeralda - Copacabana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
name
was
Lola,
she
was
a
showgirl
Ее
звали
Лола,
она
была
танцовщицей,
With
yellow
feathers
in
her
hair
and
a
dress
cut
down
to
there
С
желтыми
перьями
в
волосах
и
платьем,
вырезанным
до
самых
бедер.
She
would
merengue
and
do
the
cha-cha
Она
танцевала
меренге
и
ча-ча-ча,
And
while
she
tried
to
be
a
star
И
пока
она
пыталась
стать
звездой,
Tony
always
tended
bar
Тони
всегда
стоял
за
барной
стойкой.
Across
the
crowded
floor,
they
worked
from
eight
til
four
Через
весь
переполненный
зал,
они
работали
с
восьми
до
четырех.
They
were
young
and
they
had
each
other
Они
были
молоды
и
у
них
были
друг
друга,
Who
could
ask
for
more?
Чего
еще
желать?
At
the
Copa
(CO!)
Copacabana
(Copacabana)
В
"Копа"
(КО!)
Копакабана
(Копакабана)
The
hottest
spot
north
of
Havana
(here)
Самое
жаркое
местечко
к
северу
от
Гаваны
(здесь)
At
the
Copa
(CO!)
Copacabana
В
"Копа"
(КО!)
Копакабана
Music
and
passion
were
always
in
fashion
Музыка
и
страсть
всегда
были
в
моде
At
the
Copa,
they
fell
in
love
В
"Копа"
они
влюбились
His
name
was
Rico
Его
звали
Рико,
He
wore
a
diamond
Он
носил
бриллиант.
He
was
escorted
to
his
chair,
he
saw
Lola
dancing
there
Его
проводили
к
столику,
и
он
увидел
танцующую
Лолу.
And
when
she
finished,
he
called
her
over
И
когда
она
закончила,
он
подозвал
ее,
But
Rico
went
a
bit
to
far
Но
Рико
зашел
слишком
далеко.
Tony
sailed
across
the
bar
Тони
перемахнул
через
барную
стойку,
And
then
the
punches
flew
and
chairs
were
smashed
in
two
И
тут
полетели
кулаки,
и
стулья
разлетелись
в
щепки.
There
was
blood
and
a
single
gun
shot
Была
кровь
и
один
выстрел,
But
just
who
shot
who?
Но
кто
в
кого
стрелял?
At
the
Copa,
she
fell
in
love
В
"Копа"
она
влюбилась
Her
name
is
Lola,
she
was
a
showgirl,
Ее
зовут
Лола,
она
была
танцовщицей,
But
that
was
thirty
years
ago,
when
they
used
to
have
a
show
Но
это
было
тридцать
лет
назад,
когда
здесь
еще
устраивали
шоу.
Now
it′s
a
disco,
but
not
for
Lola,
Теперь
это
дискотека,
но
не
для
Лолы.
Still
in
dress
she
used
to
wear,
Все
еще
в
том
платье,
которое
она
носила
тогда,
Faded
feathers
in
her
hair
С
выцветшими
перьями
в
волосах,
She
sits
there
so
refined,
and
drinks
herself
half-blind
Она
сидит
такая
изысканная
и
напивается
до
беспамятства.
She
lost
her
youth
and
she
lost
her
Tony
Она
потеряла
свою
молодость
и
потеряла
своего
Тони,
Now
she's
lost
her
mind
Теперь
она
потеряла
рассудок.
At
the
Copa,
don′t
fall
in
love
В
"Копа"
не
влюбляйся,
Don't
fall
in
love
Не
влюбляйся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Manilow, Jack Feldman, Bruce Sussman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.