Paroles et traduction Santa Estilo - Le Debo al Diablo la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Debo al Diablo la Vida
Le Debo al Diablo la Vida
Viviéndola
de
harina,
tratando
de
armar
clavo
Living
it
up
with
flour,
trying
to
put
together
a
nail
La
vida
no
está
chida,
yo
me
la
curo
y
al
cabo
Life
isn't
cool,
I'll
heal
myself
and
eventually
Se
va
al
tiro
de
pedo,
vive
ahora
y
paga
luego
It
goes
down
the
drain,
live
now
and
pay
later
Yo
vivo
chinaquiado,
pero
todavía
hay
fuego
I
live
carefree,
but
there's
still
fire
Hay
pila
pa′l
rato,
damos
fuga
para
afuera
There's
plenty
of
time,
let's
go
outside
En
la
calle
hace
varo,
pero
no
para
cualquiera
In
the
street
you
can
make
money,
but
not
just
anyone
Me
pelan
los
dientes
cada
que
voy
a
la
tienda
They
show
me
their
teeth
every
time
I
go
to
the
store
Que
me
perdone
Dios,
pero
yo
ocupo
la
ofrenda
May
God
forgive
me,
but
I
need
the
offering
Yo
le
sigo
pa'
arriba
I
keep
going
up
Aunque
le
valga
madre
qué
diga
Even
though
you
don't
care
what
they
say
Ya
le
debo
hasta
al
diablo
la
vida
I
already
owe
the
devil
my
life
Los
habladores
ya
van
de
caída
The
talkers
are
already
falling
down
Yo
le
sigo
pa′
arriba
I
keep
going
up
Aunque
le
valga
madre
qué
diga
Even
though
you
don't
care
what
they
say
Ya
le
debo
hasta
al
diablo
la
vida
I
already
owe
the
devil
my
life
Los
habladores
ya
van
de
caída
The
talkers
are
already
falling
down
Aunque
creas
que
capees
Even
if
you
think
you're
dodging
it
Lo
que
quieras
lo
pelees
What
you
want,
you
fight
for
it
Chingale
pa'
hacer
villanos
Work
to
make
villains
Pero
no
te
golocees
But
don't
get
too
excited
Interesadas
se
van
con
la
pinta
Interested
parties
go
with
the
image
Traigo
dos,
tres
tintas,
nada
es
como
lo
pintan
I'm
wearing
two,
three
colors,
nothing
is
as
it's
painted
Sigo
parado,
no
es
pecado
pedir
fiao'
I'm
still
standing,
it's
not
a
sin
to
ask
for
credit
Me
la
he
pelado
para
el
putazo
bien
dao′
I've
worked
hard
for
the
damn
thing
done
right
Que
si
me
muero,
nada
me
llevo
If
I
die,
I
won't
take
anything
with
me
En
el
infierno,
allá
les
pago
lo
que
debo
In
hell,
I'll
pay
them
what
I
owe
Zumbamos
pa′
arriba,
que
el
desmadre
siga
Let's
go
up,
keep
the
madness
going
Mi
banda
está
activa
con
mente
creativa
My
band
is
active
with
a
creative
mind
A
nadie
le
importa
lo
que
la
contra
diga
Nobody
cares
what
the
opposition
says
Traemos
con
queso,
que
Dios
los
bendiga
We're
bringing
cheese,
God
bless
them
Yo
le
sigo
pa'
arriba
I
keep
going
up
Aunque
le
valga
madre
qué
diga
Even
though
you
don't
care
what
they
say
Ya
le
debo
hasta
al
diablo
la
vida
I
already
owe
the
devil
my
life
Los
habladores
ya
van
de
caída
The
talkers
are
already
falling
down
Yo
le
sigo
pa′
arriba
I
keep
going
up
Aunque
le
valga
madre
qué
diga
Even
though
you
don't
care
what
they
say
Ya
le
debo
hasta
al
diablo
la
vida
I
already
owe
the
devil
my
life
Los
habladores
ya
van
de
caída
The
talkers
are
already
falling
down
No
hay
pedo,
me
aliviano
luego
No
problem,
I'll
get
over
it
later
Ando
bien
atorado,
pero
no
es
nada
nuevo
I'm
really
stuck,
but
it's
nothing
new
Yo
vivo
relajado,
a
la
chingada
el
estrés
I
live
relaxed,
the
hell
with
stress
Si
me
enfermo
de
todas
formas
sube
el
interés
If
I
get
sick,
the
interest
will
go
up
anyway
Así
que
me
la
vivo
chido
con
lo
que
me
importa
So
I
live
cool
with
what
matters
to
me
Me
sobra
el
cotorreo,
si
nací
con
la
torta
I
have
plenty
of
jokes,
I
was
born
with
the
cake
Hago
mis
mañas
como
buen
mexicano
I
do
my
shenanigans
like
a
good
Mexican
Si
fue
lo
que
aprendí
de
Hacienda
y
del
Marrano
If
that's
what
I
learned
from
Hacienda
and
Marrano
Yo
le
sigo
pa'
arriba
I
keep
going
up
Aunque
le
valga
madre
qué
diga
Even
though
you
don't
care
what
they
say
Ya
le
debo
hasta
al
diablo
la
vida
I
already
owe
the
devil
my
life
Los
habladores
ya
van
de
caída
The
talkers
are
already
falling
down
Yo
le
sigo
pa′
arriba
I
keep
going
up
Aunque
le
valga
madre
qué
diga
Even
though
you
don't
care
what
they
say
Ya
le
debo
hasta
al
diablo
la
vida
I
already
owe
the
devil
my
life
Los
habladores
ya
van
de
caída
The
talkers
are
already
falling
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.