Santa Fe Klan - Ayúdame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santa Fe Klan - Ayúdame




Ayúdame
Help Me
Amor de noche
Night love
No es un amor sincero
It's not a sincere love
Tu cuerpo es mi deseo
Your body is my desire
De eso fue testigo mi coche
My car witnessed that
Voy sin reproche
I go without reproach
A buscarte de nuevo
To look for you again
No tienes sentimientos
You have no feelings
Tu corazón tal vez se ha muerto
Your heart may be dead
Ayúdame, ando buscando salida
Help me, I'm looking for a way out
Porque me siento cansado, muy cansado de la vida
Because I'm tired, very tired of life
Olvídame, después de tu partida
Forget me, after you leave
Porque siempre son iguales, mi confianza está perdida
Because they're all the same, my trust is lost
Ayúdame, ando buscando salida
Help me, I'm looking for a way out
Porque me siento cansado, muy cansado de la vida
Because I'm tired, very tired of life
Olvídame, después de tu partida
Forget me, after you leave
Porque siempre son iguales, mi confianza está perdida
Because they're all the same, my trust is lost
Ay amor, qué dolor, pero no, esto no es amor
Oh love, what pain, but no, this is not love
De favor te pido que no vuelvas hoy
Please, I ask you not to come back today
Porque yo no te voy a dar mi perdón
Because I'm not going to give you my forgiveness
Cometimos un grande error
We made a big mistake
Fui yo una aventura, un adiós, una decepción
I was an adventure, a goodbye, a disappointment
Corazón de cartón, fuiste una ilusión
Cardboard heart, you were an illusion
Yo fui un tonto por ser como soy
I was a fool for being the way I am
Me voy, lastimarte no era mi intención
I'm leaving, it wasn't my intention to hurt you
Desnudarte, quedó en mis sábanas tu olor
Undressing you, your scent remained on my sheets
Los dos bañados en sudor
Both of us bathed in sweat
Quiero volver a tocarte
I want to touch you again
Acariciarte y darte amor
To caress you and give you love
Quiero otra noche de pasión
I want another night of passion
Voy sin reproche (sin reproche)
I go without reproach (without reproach)
A buscarte de nuevo (a buscarte de nuevo)
To look for you again (to look for you again)
No tienes sentimientos (no tienes sentimientos)
You have no feelings (you have no feelings)
Tu corazón tal vez se ha muerto (tal vez se ha muerto)
Your heart may be dead (may be dead)
Ayúdame, ando buscando salida
Help me, I'm looking for a way out
Porque me siento cansado, muy cansado de la vida
Because I'm tired, very tired of life
Olvídame, después de tu partida
Forget me, after you leave
Porque siempre son iguales, mi confianza está perdida
Because they're all the same, my trust is lost
Ayúdame, ando buscando salida
Help me, I'm looking for a way out
Porque me siento cansado, muy cansado de la vida
Because I'm tired, very tired of life
Olvídame, después de tu partida
Forget me, after you leave
Porque siempre son iguales, mi confianza está perdida
Because they're all the same, my trust is lost





Writer(s): Jorge Valdes, Jhonattan Jacob Reyes, Johnny Oscar Lopez Pimentel, Angel Jair Quezada Jasso, Pablo Andres Mitre Rodriguez, Abdiel Antonio Morales Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.