Santa Fe Klan - Ayúdame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santa Fe Klan - Ayúdame




Ayúdame
Помоги мне
Amor de noche
Ночная любовь
No es un amor sincero
Неискренняя любовь
Tu cuerpo es mi deseo
Твое тело мое желание
De eso fue testigo mi coche
Моя машина была тому свидетелем
Voy sin reproche
Иду без упрека
A buscarte de nuevo
Искать тебя снова
No tienes sentimientos
У тебя нет чувств
Tu corazón tal vez se ha muerto
Твое сердце, наверное, умерло
Ayúdame, ando buscando salida
Помоги мне, я ищу выход
Porque me siento cansado, muy cansado de la vida
Потому что я устал, очень устал от жизни
Olvídame, después de tu partida
Забудь меня, после твоего ухода
Porque siempre son iguales, mi confianza está perdida
Потому что все вы одинаковые, я потерял доверие
Ayúdame, ando buscando salida
Помоги мне, я ищу выход
Porque me siento cansado, muy cansado de la vida
Потому что я устал, очень устал от жизни
Olvídame, después de tu partida
Забудь меня, после твоего ухода
Porque siempre son iguales, mi confianza está perdida
Потому что все вы одинаковые, я потерял доверие
Ay amor, qué dolor, pero no, esto no es amor
Ах, любовь, какая боль, но нет, это не любовь
De favor te pido que no vuelvas hoy
Прошу тебя, не возвращайся сегодня
Porque yo no te voy a dar mi perdón
Потому что я не прощу тебя
Cometimos un grande error
Мы совершили большую ошибку
Fui yo una aventura, un adiós, una decepción
Я был для тебя приключением, прощанием, разочарованием
Corazón de cartón, fuiste una ilusión
Сердце из картона, ты была иллюзией
Yo fui un tonto por ser como soy
Я был дураком, потому что я такой, какой я есть
Me voy, lastimarte no era mi intención
Я ухожу, ранить тебя не было моим намерением
Desnudarte, quedó en mis sábanas tu olor
Раздеть тебя, на моих простынях остался твой запах
Los dos bañados en sudor
Мы оба были в поту
Quiero volver a tocarte
Я хочу снова прикоснуться к тебе
Acariciarte y darte amor
Ласкать тебя и дарить тебе любовь
Quiero otra noche de pasión
Я хочу еще одну ночь страсти
Voy sin reproche (sin reproche)
Иду без упрека (без упрека)
A buscarte de nuevo (a buscarte de nuevo)
Искать тебя снова (искать тебя снова)
No tienes sentimientos (no tienes sentimientos)
У тебя нет чувств тебя нет чувств)
Tu corazón tal vez se ha muerto (tal vez se ha muerto)
Твое сердце, наверное, умерло (наверное, умерло)
Ayúdame, ando buscando salida
Помоги мне, я ищу выход
Porque me siento cansado, muy cansado de la vida
Потому что я устал, очень устал от жизни
Olvídame, después de tu partida
Забудь меня, после твоего ухода
Porque siempre son iguales, mi confianza está perdida
Потому что все вы одинаковые, я потерял доверие
Ayúdame, ando buscando salida
Помоги мне, я ищу выход
Porque me siento cansado, muy cansado de la vida
Потому что я устал, очень устал от жизни
Olvídame, después de tu partida
Забудь меня, после твоего ухода
Porque siempre son iguales, mi confianza está perdida
Потому что все вы одинаковые, я потерял доверие





Writer(s): Jorge Valdes, Jhonattan Jacob Reyes, Johnny Oscar Lopez Pimentel, Angel Jair Quezada Jasso, Pablo Andres Mitre Rodriguez, Abdiel Antonio Morales Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.