Paroles et traduction Santa Fe Klan - Calle del Dolor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calle del Dolor
Street of Pain
La
vida
es
un
riesgo
loco
Life
is
a
crazy
risk
Y
aquí
en
el
barrio,
ni
hablar,
ja
And
here
in
the
neighborhood,
no
way,
haha
La
calle
del
dolor
The
street
of
pain
La
zona
de
precaución
The
zone
of
caution
La
esquina
de
la
muerte
The
corner
of
death
Humo
en
el
callejón
Smoke
in
the
alleyway
Se
siente
la
presión
You
feel
the
pressure
Cuando
llega
mi
gente
When
my
people
arrive
La
calle
del
dolor
The
street
of
pain
La
zona
de
precaución
The
zone
of
caution
La
esquina
de
la
muerte
The
corner
of
death
Humo
en
el
callejón
Smoke
in
the
alleyway
Se
siente
la
presión
You
feel
the
pressure
Cuando
llega
mi
gente
When
my
people
arrive
Soy
mecha
corta,
llévatela
leve
I'm
a
short
fuse,
take
it
easy
La
vivo
chido
antes
que
la
muerte
me
lleve
I'm
living
it
up
before
death
takes
me
Estos
se
expanden,
la
calle
se
mueve
These
are
spreading,
the
street
is
moving
Soy
del
99
nacido
en
noviembre
I
was
born
in
'99,
in
November
Grifos
y
borrachos,
ojos
rojos
Taps
and
drunks,
red
eyes
Mejor
no
te
metas
con
nosotros
You
better
not
mess
with
us
Psychos,
huaynos,
pocos
pero
locos
Psychos,
huaynos,
few
but
crazy
Destróntachala,
pónchala,
quítale
los
cocos
Destroy
it,
punch
it,
take
away
its
coconuts
Sigo
en
lo
mismo,
no
hemos
podido
dejarlo
I'm
still
at
it,
we
haven't
been
able
to
quit
Préndeme
el
micrófono
yo
vine
a
reventarlo
Turn
on
the
mic,
I
came
to
blow
it
up
Tengo
mala
fama,
unos
dicen
que
soy
malo
I
have
a
bad
reputation,
some
say
I'm
bad
Tumbo
a
los
chapalas
que
siempre
cagan
el
palo
I
knock
down
the
chapalas
who
always
mess
things
up
El
tigre
sabe
qué
onda,
mejor
no
se
esconda
The
tiger
knows
what's
up,
he
better
not
hide
El
humo
de
la
mota
por
los
callejones
flota
The
smoke
from
the
weed
floats
through
the
alleyways
Aquí
a
mi
esquina
nunca
se
mete
la
chota
The
cops
never
come
to
my
corner
La
boca
seca
y
la
chompa
me
rebota
My
mouth
is
dry
and
my
jacket
is
bouncing
Padre
nuestro
que
estás
en
el
cielo
Our
Father
who
art
in
heaven
Protégeme
de
la
envidia
y
del
traicionero
Protect
me
from
envy
and
the
traitor
Hay
muchos
falsos
que
según
son
verdaderos
There
are
many
fakes
who
say
they
are
real
Seguiremos
siendo
los
mismos
pandilleros
We
will
continue
to
be
the
same
gang
members
Padre
nuestro
que
estás
en
el
cielo
Our
Father
who
art
in
heaven
Protégeme
de
la
envidia
y
del
traicionero
Protect
me
from
envy
and
the
traitor
Hay
muchos
falsos
que
según
son
verdaderos
There
are
many
fakes
who
say
they
are
real
Seguiremos
siendo
los
mismos
pandilleros
We
will
continue
to
be
the
same
gang
members
La
hierba
la
quemo
en
canala
o
en
hitter
I
burn
the
weed
in
a
canala
or
a
hitter
Lentamente
en
la
pipa
se
derrite
Slowly
it
melts
in
the
pipe
No
ha
salido
ninguno
que
me
quite
No
one
has
come
out
who
can
take
me
Conmigo
pierde
cualquiera
que
compite
Anyone
who
competes
with
me
loses
Humo
que
vuela
de
mi
loquera
Smoke
flying
from
my
loquera
Coco
rapado
y
tumbado
de
la
playera
Shaved
head
and
lying
down
on
the
shirt
Mi
madre
llora
en
la
sala
de
espera
My
mother
cries
in
the
waiting
room
Se
escuchan
las
sirenas
cantando
allá
afuera
You
can
hear
the
sirens
singing
out
there
Bailando
en
el
barrio
con
mi
caguama
y
mi
gallo
Dancing
in
the
neighborhood
with
my
caguama
and
my
rooster
Si
te
apunto
no
fallo,
hasta
sin
fierro
te
desmayo
If
I
aim
at
you
I
don't
miss,
I
knock
you
out
even
without
a
weapon
Tengo
callo
para
fabricarlo
no
batallo
I
have
calluses
to
make
it,
I
don't
struggle
Si
te
metes
con
los
míos
como
una
bomba
estallo
If
you
mess
with
mine,
I'll
explode
like
a
bomb
La
calle
del
dolor
The
street
of
pain
La
zona
de
precaución
The
zone
of
caution
La
esquina
de
la
muerte
The
corner
of
death
Humo
en
el
callejón
Smoke
in
the
alleyway
Se
siente
la
presión
You
feel
the
pressure
Cuando
llega
mi
gente
When
my
people
arrive
La
calle
del
dolor
The
street
of
pain
La
zona
de
precaución
The
zone
of
caution
La
esquina
de
la
muerte
The
corner
of
death
Humo
en
el
callejón
Smoke
in
the
alleyway
Se
siente
la
presión
You
feel
the
pressure
Cuando
llega
mi
gente
When
my
people
arrive
(La
calle
del
dolor
(The
street
of
pain
La
zona
de
precaución
The
zone
of
caution
La
esquina
de
la
muerte
The
corner
of
death
Humo
en
el
callejón
Smoke
in
the
alleyway
Se
siente
la
presión
You
feel
the
pressure
Cuando
llega
mi
gente)
When
my
people
arrive)
(La
calle
del
dolor
(The
street
of
pain
La
zona
de
precaución
The
zone
of
caution
La
esquina
de
la
muerte
The
corner
of
death
Humo
en
el
callejón
Smoke
in
the
alleyway
Se
siente
la
presión
You
feel
the
pressure
Cuando
llega
mi
gente)
When
my
people
arrive)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Jair Quezada Jasso, Luis Alexis Correa Ramirez
Album
TODO
date de sortie
27-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.